Книга Жизни - Дебора Харкнесс (2014)
-
Год:2014
-
Название:Книга Жизни
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Игорь Иванов
-
Издательство:Азбука-Аттикус
-
Страниц:80
-
ISBN:978-5-389-16308-9
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Книга Жизни - Дебора Харкнесс читать онлайн бесплатно полную версию книги
Времени на заклинания у меня тоже не было. Мною руководил инстинкт. Я крепче уперла ноги в пол. Нас окружала вода. Она текла по многочисленным подземным артериям, пересекавшим участок Бишопов. Вода была и внутри меня. Пытаясь сосредоточиться на водной стихии, я вычленила синюю, зеленую и серебристую нити. Кухня и кладовая засветились переливчатыми оттенками. Я магически соединила оба помещения с водой.
В горящий очаг хлынула мощная струя воды. Поднялось облако пара. Зашипели гаснущие угли. Грейс упала в месиво из пепла и воды.
– Грейс! – Эбби с воплем пронеслась мимо меня; за ней бежал Кайлеб.
Мэтью подхватил меня на руки. Я промокла до нитки и дрожала. Он растирал мне спину, пытаясь согреть.
– Слава богу, что у вас такая власть над водой, – сказала Эбби, держа на руках хнычущую Грейс.
– Она не обожглась? – спросила я. – Ее так и тянуло поближе к огню.
– Рука немножко покраснела, – сказал Кайлеб, разглядывая пальчики дочери. – Как вы думаете, Мэтью?
Мэтью взял ручонку Грейс.
– Класиво, – повторила малышка, у которой дрожала нижняя губа.
– Знаю, – согласился Мэтью. – Огонь очень красивый. Но и очень жаркий.
Он подул ей на пальчики, и Грейс засмеялась. Фернандо подал ему мокрую тряпку и кубик льда.
– Иссё, – потребовала Грейс, тыча ручонкой в лицо Мэтью.
– Повреждений я не заметил. Волдырей нет, – сказал Мэтью.
Он выполнил приказ малолетней командирши и снова подул ей на пальчики, затем осторожно завернул руку в тряпку и приложил лед.
– Завтра она уже забудет, что чуть не свалилась в огонь.
– А ты, оказывается, умеешь вызывать потоки воды. Я и не знала. – Сара пристально поглядела на меня. – Ты-то как себя чувствуешь? У тебя изменился облик. Ты вся сияешь.
– Прекрасно, – ответила я тетке.
Я высвободилась из объятий Мэтью и попыталась нацепить на себя остатки маскировочного заклинания. Потом осмотрела пол вокруг кухонного острова, ища нити на случай, если понадобится что-то незаметно подлатать.
– Что ты сделала с собой?
Сара схватила мою руку и подняла ладонью вверх. Увиденное заставило меня вскрикнуть.
Из середины каждого пальца вниз тянулась цветная полоска. На мизинце она была коричневой, на безымянном – желтой. Средний украшала полоска сочного синего цвета, а по указательному, чуть наискось, властным росчерком тянулась красная. Все полоски соединялись на ладони, образуя разноцветную косичку. В центре ладони к ним подходила зеленая полоска от большого пальца. Я оценила магическую иронию: это был намек на мои безуспешные попытки общения с комнатными цветами[15]. Пятицветная косичка тянулась до запястья, где образовывала узел с пятью перекрестьями – пентакль.
– Мои нити прядильщицы. Теперь они… внутри меня, – ошеломленно пробормотала я, глядя на Мэтью.
Однако прядильщики использовали в своей магии девять нитей, а не пять. Повернув левую ладонь, я обнаружила еще четыре нити: черную на большом пальце, белую на мизинце, золотистую на безымянном и серебристую на среднем. Только указательный оставался в прежнем виде. Цветная косичка на левом запястье сворачивалась в подобие уробороса – змеи, кусающей собственный хвост. Круг, не имеющий ни начала, ни конца. Эмблема семьи де Клермон.
– Никак Диана… светится? – спросила Эбби.
Продолжая рассматривать руки, я согнула пальцы. Воздух осветился взрывом разноцветных нитей.
– Что это такое? – Сара смотрела на меня, выпучив глаза.
– Нити, – ответила я. – Они связывают миры и управляют магией.
И чтобы сделать зрелище еще красочнее, в этот момент с охоты вернулась Корра. Она скользнула по дымоходу очага и опустилась на груду мокрых дров. Кашляя и сопя, дракониха встала на лапы.
– Это… дракон? – спросил ошеломленный Кайлеб.
– Нет. Сувенирчик, – ответила Сара. – Диана привезла на память о елизаветинской Англии.
– Корра не сувенир. Она – мой дух-хранитель, – прошептала я.