Буря Жнеца. Том 2 - Стивен Эриксон (2007)
-
Год:2007
-
Название:Буря Жнеца. Том 2
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Алексей Андреев, Михаил Молчанов, Павел Кодряной
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:86
-
ISBN:978-5-04-099680-3
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Буря Жнеца. Том 2 - Стивен Эриксон читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Я же не знал, кто он.
– А если бы знал, что изменилось бы? Ничего. И вот еще: он, между прочим, был братом Императора.
– Этого я тоже не знал.
– И?
– Что «и», Самар Дэв?
– Ты пронзил его копьем, так?
– Он атаковал меня магией…
– Я уже слышала эту историю от тебя, Карса Орлонг. Ты перебил весь его экипаж, затем высадил дверь его каюты, проломил черепа телохранителям. Знаешь, в такой ситуации я бы тоже воззвала к своему Пути, если бы могла, и обрушила всю его мощь на тебя.
– Думаю, разговор пора закончить, – проворчал тоблакай.
– Ну и ладно, – бросила она, поднимаясь со стула. – Пойду к Таксилийцу. Его упертость хотя бы можно терпеть.
– Вы что, спите теперь?
Она замерла в дверях.
– А если и да?
– Без разницы, – сказал Карса, впившись взглядом в разваливающийся доспех. – Я сломаю тебя напополам.
Мало других комплексов, так теперь еще и ревность? Нижние духи! Самар Дэв открыла дверь.
– Если на то пошло, то мне больше нравится старший оценщик. Увы, он принял обет безбрачия.
– Этот подобострастный монашек все еще здесь?
– Да.
– У тебя странные вкусы, ведьма.
– Даже не знаю, что на это ответить, – не сразу произнесла она.
– Так и не отвечай.
Поджав губы, Самар Дэв вышла из комнаты.
Карса Орлонг пребывал в дурном настроении, но он и представить не мог, что это как-то повлияло на его беседу с Самар Дэв. Она – женщина, а разговаривать с женщиной все равно что сидеть в пыточном кресле, пока тебя препарируют разными инструментами, которые находятся за гранью мужского понимания. Куда как проще с мечами. Даже грядущая война всех против всех не так напрягает, как легчайшее соприкосновение с женским вниманием. Но что еще паршивее, теперь ему этого соприкосновения не хватало. Конечно, к услугам чемпионов, готовящихся к битве с Императором, были шлюхи всего Летераса. Однако в них нет ничего глубокого, ничего настоящего.
Должен же быть какой-то компромисс, убеждал себя Карса. Можно же вести беседу так, чтобы она была полна искр и финтов, но при этом не угрожала его гордости. Впрочем, ему хватало здравомыслия понять, что это практически недостижимо.
В мире, полном оружия, сражение являлось образом жизни. Возможно, единственным. Его ранили кнутами и словами, кулаками и взглядами. Его избивали невидимыми щитами, оглушали невидимыми дубинками. Он сгибался под тяжестью цепей собственных обетов. Как сказала бы Самар Дэв, выжить – значит выстоять под этим напором, преодолеть все, что бросает на тебя судьба. Поражение – это падение, но падение не всегда значит быструю и милосердную смерть. Обычно падение ведет к медленному распаду, когда под грузом потерь смертный падает на колени и начинает медленно, но верно убивать себя.
Он сумел разобраться со своими недостатками, однако сталкиваться с чужими был, по всей видимости, еще не готов. Ему было страшно оступиться и испытать боль. И все же чувство голода не проходило. От такого раздрая на душе у Карсы всегда становилось тяжко и настроение сразу пропадало.
Все легко исправляется хорошей дракой.
Нехватку любви воин искупает насилием.
Карса Орлонг ухмыльнулся, закинул свой каменный меч на левое плечо и вышел в коридор.
– Я слышу тебя, Байрот Гилд. Будешь моей совестью? – Он издал смешок. – Ты ведь увел у меня женщину.
Так ты уже нашел другую, Карса Орлонг.
– Я сломаю ее пополам.
Раньше тебя это не останавливало.
Но нет, это все игры разума. Душа Байрота Гилда заключена в мече, и едкие реплики на самом деле принадлежат внутреннему голосу Карсы. В отсутствие собеседников он начал копаться в себе.
– Надо кого-нибудь убить.