Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Джейн, анлимитед

Джейн, анлимитед - Кристина Кашор (2017)

Джейн, анлимитед
  • Год:
    2017
  • Название:
    Джейн, анлимитед
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Виктория Руденко
  • Издательство:
    Азбука-Аттикус
  • Страниц:
    48
  • ISBN:
    978-5-389-16416-1
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
В жизни юной Джулия началась чёр-ная полоса. Девочку выгнали из университета, а любимая бабушка, рано заместившая ей погибших отцов, пропала без ведать в антарктической командировки. И вдруг Джулия встречает " полутень из прошлого " – богатейшую и своенравную Маркусовен Трэш, возвратившуюся на родину, чтобы пройти Праздник осени в Ту-Ревьенсе, таинственном родовом поместье. Разумеется же, Джейн мгновенно соглашается написать компанию престарой знакомой. Потому что меньше всего на свете страшится жизни, лишенной ярчайших событий. А ещё потому, что прекрасно помнит приветственный наказ бабушки: " Если кто-нибудь когда-нибудь зазовёт тебя в Ту-Ревьенс, ты поедешь ". И разумеется же, она не подозревает, как резко изменится ее судьбутраница в Доме Трэшей, там не бывает ничего трудного. Мировую популярность Кристине Кашор принесал ее дебютный кинороман "Одаренная", мгновенно ставший хитом и удостоенный больших наград, в том количестве Мифопоэтической госпремии фэнтези. " Дом на скале – как корабль, растворяющийся во мгле. Купол – мачта, ельник вокруг – беспокойные зыби, набегающие на судёнышко.

Джейн, анлимитед - Кристина Кашор читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Это такой медицинский термин? – подкалывает ее Филипп Окада. – «Сойти с ума»!

– Филипп, – яростно осаживает его та. – Панзавекки – наши друзья. Однажды они бросили свою лабораторию и ограбили банк. Что заставило их это сделать?

– Ну… – протягивает женщина с сережками-звездами. – Вы же слышали о страсти Джузеппе к азартным играм и его проблемах с мафией?

– Хорошо, а кто-нибудь из вас знает, какие ставки делал Джузеппе на собачьих бегах? – спрашивает Жемчужное Ожерелье.

– Люди не афишируют пристрастия, создающие проблемы, – парируют Звездные Сережки.

– Мы ведь не могли знать, что творилось с Джузеппе на самом деле.

– Зато мы знаем, какой он, – возражает Жемчужное Ожерелье. – Разве нет? Джузеппе обожает хвастать своими детьми. Вы слышали, как он рассказывает о Грейс и ее удивительной памяти? Эта восьмилетняя девочка как компьютер! Джузеппе просто умирает от гордости за нее. Да, возможно, у него была небольшая проблема с азартными играми, которую он скрывал ото всех. Но спутаться с сицилийской мафией, когда вся твоя жизнь – трое маленьких ребятишек? Почему мы должны верить этому? Только потому, что у него итальянское имя? Это оскорбительно.

– У вас есть другие предположения? – спрашивают Звездные Сережки.

– Нет, – отвечает Жемчужное Ожерелье, – но я исключаю то, что Панзавекки связаны с организованной преступностью. Может, что-то другое, о чем мы не догадывались? Может, они свихнулись оттого, что надышались в своей лаборатории какой-нибудь дряни.

Дверь открывается от сильного толчка, и Джейн подскакивает от неожиданности. Миссис Вандерс в сопровождении Айви вносят уставленные чашами подносы. Айви смотрит на Джейн так, что девушка чувствует себя виноватой. Впрочем, Джейн даже не успевает понять, в чем именно. На столе появляется огромное блюдо жаркого, запеченные овощи, грушевый салат. Подавальщицы спешно удаляются через еще не успевшую закрыться дверь. Джейн с трудом пытается вникнуть в происходящее, ведь она знает о семье Панзавекки. Правда, в отличие от присутствующих, только из прессы.

Этой новостью заголовки газет пестрели несколько дней, а то и неделю. Виктория и Джузеппе Панзавекки, чета микробиологов, дети богатых родителей из Нью-Йорка, покинули свою университетскую лабораторию на Манхэттене во время ланча и попытались ограбить банк. Они не были вооружены и, столкнувшись с сопротивлением неробкого кассира, бежали. Повернув за угол, они буквально растаяли в воздухе. Почти в это же время их дочь Грейс исчезла из своей частной школы, а сыновья, маленький Кристофер и младенец Лео, были похищены у няни в Центральном парке. Лео был нездоров: няня заметила на его коже подозрительные пятна как раз в момент похищения.

Кроме того, пресса вовсю обсуждала, что Джузеппе получил от мафии предупреждение: мол, либо он рассчитается по своим игровым долгам, либо его семья исчезнет. Так и случилось.

Значит, все эти люди за столом знают Панзавекки? Неужели все богачи Нью-Йорка знакомы? Абсурдная история в один момент оказывается вполне реальной. Как в глупом фильме про гангстеров. Но если эти люди знают Панзавекки, то Грейс и маленький Кристофер настоящие. Младенец Лео – настоящий ребенок. Их жизни внезапно изменились, безумно, в один день. Точно так же, как жизнь Джейн, когда ее родители погибли в авиакатастрофе. Она тоже была ребенком. Тогда ей позвонила тетушка Магнолия.

Теперь Джейн понимает, что разговор о грабителях между Киран и миссис Вандерс по пути домой был шуткой о Панзавекки.

– Вы все знаете Панзавекки? – громко спрашивает она и сразу тушуется, потому что теперь на нее смотрят четыре пары глаз. Джейн понимает, насколько наивно звучит ее вопрос.

– Верно, – подтверждает Жемчужное Ожерелье, протягивая Джейн руку. – Я – Люси. Люси Сент-Джордж. Возлюбленная Рави, так сказать.

– Я Дженни, – отвечает Джейн, неловко теребя руку Люси, и добавляет, сама не уверенная в своих словах: – Подруга Киран.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий