Париж в любви - Элоиза Джеймс (2012)
-
Год:2012
-
Название:Париж в любви
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Елена Фрадкина
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:101
-
ISBN:978-5-699-68371-0
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Париж в любви - Элоиза Джеймс читать онлайн бесплатно полную версию книги
* * *
У нас гостят друзья из Лос-Анджелеса — пара художников с шестилетней дочерью Фиби. В воскресенье, гордые тем, что можем похвалиться почти таким же солнцем, как в Калифорнии, мы бродили по рынкам. Фиби купила мешочек с едой для морской свинки, чтобы привезти домой своей любимице Рокси. С истинно парижским шиком сумочка окрашена во все цвета радуги. Мы прекрасно проводили время на птичьем рынке острова Ситэ, разговаривая с ужасно умными попугаями, пока не случилась беда. Это была коробка с крольчатами — крошечными пушистыми комочками с прелестными ушками и розовыми носами. Фиби и Анна сразу же безумно их захотели. Я объяснила, что без паспорта эти крольчата не смогут стать гражданами США. Демонстрируя ранние криминальные наклонности, Анна заявила, что может спрятать одного в кармане. «Или в моих брюках», — добавила она.
* * *
Сегодня мы столкнулись с мамой Николь, у которой в коляске была двухмесячная малышка. Мы с Анной склонились над коляской, и девочка, округлив глаза, улыбнулась нам беззубым ротиком и принялась с жаром рассказывать на непонятном языке о своей жизни. Я не могла не вспомнить о беби Барбаре в «Мэри Поппинс», которая обещает воробью, что никогда не забудет язык воробьев и деревьев. А когда она забывает, он плачет.
* * *
Сегодня днем мы гуляли по блошиному рынку Клиньянкур, восторгаясь (но не покупая) модными вещами от «Шанель». И вдруг нашей шестилетней гостье Фиби приглянулась потрепанная соломенная шляпа пурпурного цвета. Мы оживленно поторговались, и Фиби получила свою обновку. Она плясала от радости, и мы вдруг увидели, что в своей шикарной шляпе Фиби стала выглядеть, как французский ребенок, затесавшийся среди американцев.
* * *
Сегодня Анне туго пришлось в школе из-за банды противных девчонок Беатрис, которые завладели матами на уроке физкультуры и требовали назвать пароль (который они, конечно же, никому не сказали). По пути домой мы говорили о друзьях и о том, какие они сложные, а потом в метро Анна ухмыльнулась и сказала: «У меня есть друг». И она показала мне пятую книгу о Гарри Поттере. Я очень хорошо помню те дни, когда у меня тоже были друзья: Анна зеленых шпилей,[80] Дороти Гейл с Тото[81] и Нэнси Дрю.[82]
* * *
Сегодня все мы отправились на представление кукольного театра в Люксембургском саду. Первые четыре ряда были оставлены для детей, так что их любимая марионетка Гиньоль могла спрашивать у них совета. В этом спектакле Гиньоль был слугой аристократа в парике. «В чем дело, дети? Что случилось?» — спрашивал он. Все они кричали в ответ, предупреждая Гиньоля, что крокодил высовывает голову из кастрюли с супом. Мы сидели рядом с маленькой девочкой в очках, которая пронзительным голосом давала советы Гиньолю. А когда мохнатый паук спустился и повис над его кроватью, наша соседка просто зашлась в крике. В антракте она повернулась к нашим гостям из Калифорнии и очень вежливо спросила, что они думают о пьесе. Они ответили (с помощью Алессандро), что не говорят по-французски. Немного подумав, она осведомилась: «А почему?»
* * *
Один французский друг сообщил нам чудесную новость: в продуктовых магазинах продают гаспаччо — рядом с молочным отделом. Если вы собираетесь побывать в Париже и устроить пикник, купите багет, сыр и упаковку гаспаччо. Вы можете пить его прямо из пластиковых стаканчиков, и даже при такой непрезентабельной посуде гаспаччо придаст вашему пикнику изысканность.
* * *