Второй шанс - Джули Коэн (2015)
-
Год:2015
-
Название:Второй шанс
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Ирина Рябчук
-
Издательство:Клуб Семейного Досуга
-
Страниц:36
-
ISBN:978-617-12-4927-1
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Второй шанс - Джули Коэн читать онлайн бесплатно полную версию книги
К тому времени как Лидия вернулась домой вместе с Аврил, Джо уже включила канал СиБибис на телевизоре, а в духовке стоял рыбный пирог. Обе девочки были в незаправленных рубашках и школьных джемперах с закатанными рукавами. Между юбкой и носками виднелись голые ноги. Они, как всегда, казались выше, чем она ожидала, а их длинные волосы были собраны в неряшливый хвост.
Этой осенью, утром в первый день школы, Джо предложила Лидии расчесаться. Волосы ее выглядели просто прекрасно, когда были вычесаны и спадали блестящими медными волнами вокруг лица и по спине. Но, увидев у двери лучшую подругу Лидии, которая зашла за ней, чтобы вместе пойти в школу, Джо оставила всякую надежду. Волосы Аврил были собраны в растрепанный пучок, поэтому и Лидия сделает такую прическу. Девочки одинаково одевались, одинаково говорили, им нравилась одна и та же музыка и телевизионные шоу с того момента, как они познакомились.
Лидия захлопнула дверь, а Аврил втянула воздух и сказала:
– Отлично пахнет, миссис Меррифилд.
Джо оторвалась от раковины, где мыла помидоры черри.
– Рыбный пирог. Я сделала лишний на прошлой неделе и заморозила. Оставайся на чай, Аврил.
– Не получится, – сказала Лидия, выходя из кухни. – Я зашла только переодеться и иду гулять.
Аврил с извиняющейся улыбкой посмотрела на Джо:
– Мы встречаемся с парой друзей в «Starbucks» для подготовки к экзамену. Надеюсь, все окей.
– Нет, мне нужно… Лидия!
Лидия уже направилась в свою комнату, но неохотно вернулась и прислонилась к дверной раме, готовая уйти.
– Мне нужно поехать в Лондон навестить твою бабушку, – продолжила Джо, вытирая руки кухонным полотенцем. – Я хочу, чтобы ты покормила Оскара и Айрис. Я вернусь в девять, самое позднее – в десять.
– Я не могу, – запротестовала Лидия. – У меня планы.
– Извини, но это важнее.
– Это домашнее задание. У меня экзамены на носу. – Она заговорила так, будто читала с листа: – Результаты независимых экзаменов могут определить вашу будущую карьеру – как академическую, так и профессиональную.
– Знаю, это действительно так. Но я нужна Хонор, и это срочно.
– Почему ты не можешь взять Оскара и Айрис с собой?
– Я уже сказала, что не успею вернуться к тому времени, как их нужно уложить спать. Не могу же я тащить их в Лондон. Почему бы вам не остаться и не готовиться тут? В духовке много рыбного пирога, и Аврил может остаться и поесть с тобой.
– Я договорилась с Эрин и Софи, что мы встретимся в кафе, – сказала Аврил. – Они ждут. Извините, миссис М.
– А как насчет Ричарда? – спросила Лидия. – Может, пришло время ему в кои-то веки присмотреть за своими детьми.
– Лидия!
Аврил опустила глаза на свои ботинки, но Лидия смотрела прямо на Джо.
– Я не буду звонить Ричарду, – сказала Джо, слыша надрывные нотки в собственном голосе. – Он все равно не успеет приехать. Я прошу тебя как ответственного и почти взрослого человека посмотреть за братом и сестрой один вечер, пока я навещу твою бабушку, которой сейчас нужна. А вообще-то, я не прошу тебя – я тебе говорю. Извини, но тебе придется остаться дома.
– Это несправедливо! – Лидия развернулась и промчалась через кухню.
Джо услышала, как хлопнула дверь в ее комнату, и вздохнула.
– Я пойду. Извините, миссис М. Надеюсь, с бабушкой Лидии все окей.
Аврил выскользнула на улицу.
Джо досчитала до десяти и пошла к Лидии. Ее комната находилась на первом этаже, в конце короткого коридора, идущего от входной двери, который постоянно был завален резиновыми сапогами и дождевиками.
Она постучала. Ответа не было, так что пришлось говорить через дверь:
– Я накрою на стол перед тем, как уйти, но тебе придется посидеть с ними, даже если не захочешь есть. И нужно будет потом убрать. А еще не забудь почистить им зубы.
Никакой реакции. Джо уставилась в потолок.
– Хонор упала. Она в больнице. Я хочу отвезти ей кое-какие вещи.