Вкус листьев коки - Карин Мюллер (2010)
-
Год:2010
-
Название:Вкус листьев коки
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Юлия Змеева
-
Издательство:РИПОЛ Классик
-
ISBN:978-5-386-01243-4
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Вкус листьев коки - Карин Мюллер читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Мы всегда чистим их. Поддерживаем в полном порядке. Но, – Он помял в руках свою шапку, и слова хлынули потоком: – „.Я могу потерять дом. У меня большой долг. Все имущество заложено. Я иду в гости, и деньги куда-то исчезают. Моему ребенку нужна операция. Каждый раз, когда мы пытаемся начать сначала, все валится из рук.
Он принялся рассказывать нудную историю о том, как купил новую машину, а она сломалась, и ее никто не мог починить.
Колдун поднял руку, приказывая ему замолчать; его глаза вновь вперились куда-то вдаль.
– В твоем доме, – вдруг сказал он, – есть что-то. Животное. – Он замолчал на несколько секунд. – В следующую субботу подойди к двери в пять утра и благослови свой дом во имя Господа. Затем побрызгай святой водой в каждой комнате. Это отпугнет животное, что поселилось у тебя под полом. Потом все будет хорошо.
Следующим был Джон.
– Ты женат, – произнес Киприано.
– Да.
Колдун выглядел довольным собой. А я вспомнила, что днем его ученик как раз расспрашивал Джона об этом.
– Почему у тебя нет детей?
– Я поздно женился, и мы разошлись, не успев завести детей, – ответил Джон, переминаясь с ноги на ногу. Его явно смущало, что расспросы приняли такой оборот. – Как пройдет эта поездка?
– Хорошо, – отвечал колдун. – Вам будут постоянно встречаться препятствия, но вы их преодолеете. Вы должны верить. В твоем будущем я вижу женщину.
Он посмотрел на меня, и я невольно завертела головой.
– Кто она? – спросил Джон.
– Ее образ у меня перед глазами, – ответил колдун. – Но он ускользает. Черт! Ничего больше не вижу.
Подошла моя очередь.
– У тебя в жизни есть цель, – начал колдун. – Твои родители живы.
– Да.
– Один из них был сиротой.
– Нет.
– У тебя есть брат.
– Да.
– И сестра.
– Нет.
Киприано блуждал в потемках.
– Ты достигнешь своего, потому что у тебя сильный характер. Тебя ждет успех и процветание. – Он замолчал и хитро взглянул на меня. – Ты также выйдешь замуж, позднее, но ты уже была влюблена.
Я кивнула, не совсем понимая, с чем соглашаюсь.
– Но тебя всегда ждала неудача. Тебе не везет в любви.
– Почему? – спросила я.
Его слова почему-то задели меня, хоть я и понимала их бессмысленность.
– Ты должна быть осторожнее. Предусмотрительнее. Не думать, что мужчина идеален – а потом оказывается, что это не так. Выждать, прежде чем нырять в омут с головой.
Его как будто моя мама надоумила.
– И еще, – добавил он, – пользуйся духами.
– Что?
Он задумался на минутку.
– Amor Salvaje, – сказал он. – Дикая любовь. Ты должна купить эти духи и от субботы до субботы, до рассвета, проводить очищение. Подними флакон повыше. Набери одеколон в рот и разбрызгай по комнате, где спишь. Взывай к Богу о благосклонности и вмешательстве. Это решит все твои проблемы. Так всегда бывает. Эти духи как раз можно приобрести после церемонии – очень удобно.
– Ты знаешь человека по имени Джон? – вдруг спросил он.
Я рассмеялась.
– Да.
Видимо, ученик колдуна не забыл сообщить ему о нашем семейном положении, зато забыл назвать имена.
– Кто он?
Я указала на камеру.
– Он смотрит прямо на вас.
Я застигла колдуна врасплох. Он ошеломленно взглянул на Джона.
– Это Джон?
– Он самый.
Он повернулся к Джону.
– Тебя зовут Джон?
– Угу.
– О, это очень хорошо.
Колдун какое-то время смотрел поверх наших затылков, потом резко выпрямился и встал.
– Духи устали. Пора заканчивать.
Мы вернулись в Уанкабамбу в компании шестерых наших друзей с Амазонки. Они остались довольны результатами церемонии и ничуть не сомневались, что вскоре им повезет. Дон Киприано наказал каждому из них исполнить тот или иной ритуал, назвал всех хорошими людьми и уверил, что они преодолеют нынешние трудности. Они снова были готовы к свершениям.