Взгляд тигра - Уилбур Смит (1975)
-
Год:1975
-
Название:Взгляд тигра
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Перевел:В. Селезнев
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:151
-
ISBN:978-5-17-060045-8, 978-5-403-02340-5
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Взгляд тигра - Уилбур Смит читать онлайн бесплатно полную версию книги
Шерри пробежала ещё двадцать шагов, а потом вернулась и опустилась рядом с Анджело на колени. Про себя я ругал её последними словами. Совершенно бесполезный в той ситуации поступок дорого ей обошёлся – она упустила возможность скрыться. Шерри схватили и через пальмовую рощу поволокли к берегу. Там, где она сопротивлялась, зарываясь пятками в песок, остались длинные борозды.
Я шёл по следу, перебегая от дерева к дереву. На берегу, у края воды, виднелся отпечаток киля моторной шлюпки. Значит, Шерри увезли на сторожевой катер.
Пригнувшись за грудой плавника и пожухлых пальмовых крон, я наблюдал за красивым маленьким судном. Выбрали якорь, катер набрал скорость, медленно обогнул остров и вошёл в лагуну, где всё ещё стояла на якоре «Мандрагора».
Через рощу я проскользнул к месту, где оставил Чабби. Отложив в сторону карабин, он обнял Анджело и прислонил его голову к своему плечу. Чабби оплакивал юношу за нас обоих – крупные, блестящие слёзы медленно катились по изборождённым морщинами коричневым щекам и капали с подбородка на тёмные кудри Анджело.
Завидуя его способности излить боль в несущих облегчение слезах, я подобрал винтовку. Горе моё таилось глубоко внутри, причиняя ещё больше страданий, хоть я не меньше Чабби любил Анджело.
– Пора идти.
Мы похоронили товарища в лощине с буйной растительностью, в неглубокой, вырытой голыми руками могиле. Сыпать песок на ничем не защищённое лицо не хотелось, и тело, как саваном, прикрыли срезанными ножом ветками и листьями.
Чабби вытер ладонью слёзы и встал с колен.
– Они захватили Шерри, – тихо сказал я, – и держат на катере.
– Она ранена?
– Похоже, пока ещё нет.
– Что собираешься делать, Гарри?
Ответить я не успел – издалека, со стороны лагеря, донёсся пронзительный свист. Мы поднялись на гребень, откуда была видна лагуна и обращённая к суше сторона острова.
«Мандрагора» оставалась на том же месте, где я видел её в последний раз, а зинбалльский катер бросил якорь на сто ярдов ближе к берегу. С захваченного вельбота на него высадились вооружённые люди в форме и сразу исчезли среди пальмовых деревьев. Вельбот вернулся на «Мандрагору».
На яхте тоже не теряли времени даром. Я навёл бинокль – в поле обзора попал Мэнни Резник в белой рубашке с открытым воротом и синих брюках. Он спускался в вельбот в сопровождении Лорны Пейдж. На ней были тёмные очки, изумрудно-зелёный спортивный костюм и жёлтый шарф, наброшенный на светлые волосы. При виде обоих во мне закипела ненависть.
То, что происходило дальше, озадачивало. Двое громил Мэнни вынесли на палубу багаж, за погрузкой которого в «роллс-ройс» я наблюдал на Керзон-стрит, и передали в вельбот. Моряк из экипажа «Мандрагоры», стоявший на палубе, отдал отъезжающим честь, и Мэнни небрежно помахал в ответ, как бы отпуская яхту на все четыре стороны.
Вельбот направился к катеру. Как только Мэнни с подружкой, телохранители и багаж перекочевали на его палубу, «Мандрагора» подняла якорь, развернулась и решительно двинулась к выходу из бухты.
– Да ведь она уходит, – пробормотал Чабби. – С чего бы это?
– У Резника появился союзник, и нужда в собственном судне отпала, – пояснил я. – Яхта обходилась Мэнни порядка тысячи фунтов в сутки, а деньги считать он умеет.
Мэнни и его свита спустились в каюту сторожевого катера.
– Возможно, есть и другая причина, – задумчиво сказал я.
– Какая, Гарри?
– Мэнни и Сулейману Дада с их задумками лишние свидетели ни к чему.
– Понятно, – буркнул Чабби.
– Полагаю, дружище, по сравнению с тем, что нас ждёт, убийство Анджело было актом милосердия.
– Надо снять мисс Шерри с катера. – Чабби постепенно приходил в себя после гибели Анджело. – Что-то нужно делать, Гарри.
– Спору нет, Чабби, мысль неплохая. Но если нас прикончат, мы ей не поможем. Думаю, пока сокровище не попало к ним в лапы, она в безопасности.