Очарование женственности - Хелен Анделин (2017)
-
Год:2017
-
Название:Очарование женственности
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:9
-
ISBN:978-5-04-004075-9
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Очарование женственности - Хелен Анделин читать онлайн бесплатно полную версию книги
1. Она была слишком независимой. Она недостаточно опиралась на Дэвида или мало нуждалась в нем. Она была чересчур бескорыстна. Дэвид говорил: «Агнес! Вы всегда были моим наставником и моей лучшей поддержкой. Если бы вы думали о себе больше, чем обо мне, когда мы вместе здесь росли, мои мечты были бы прикованы к вам». Поскольку Агнес не хотела полагаться на Дэвида, казалось, что ей не нужны были его мужская забота и защита.
2. Ей не хватало девичьих, ребяческих, доверчивых качеств.
3. У нее не было тех мягких, нежных, очаровательных манер, которые трогают сердце мужчины.
Анализ Доры
Что у нее было
1. У нее были обворожительные манеры.
2. Она была ребячливой, как маленькая девочка. Временами Дэвид называл ее «женушкой-деткой». Порой она встряхивала кудряшками, как делают маленькие девочки. Ее поведение было детским, доверчивым.
3. Она была нежной. То, как она прижимала цветы к своему подбородку в ямочках, или гладила лошадей, или шлепала своего песика, восхищало Дэвида.
4. Она была счастлива. Она мило смеялась, у нее был приятный голосок.
5. У нее был ясный взгляд.
6. Она была зависимой. Она отчаянно нуждалась в мужской защите и руководстве. Она по-детски доверчиво полагалась на Дэвида.
Чего не хватало Доре
1. Она была плохой хозяйкой. Она не умела заниматься домом, готовить, контролировать бытовые расходы.
2. Ей не хватало характера. При всей доброте, чистоте и мягкосердечности она была очень эгоцентрична. Дэвид говорил: «Мне хотелось, чтобы моя жена была мне советчиком с характером сильным и решительным, поддерживала бы меня». Она же была слишком поглощена собственными заботами и прихотями, чтобы стать хорошей женой.
3. Она не понимала мужчин – это ее главный недостаток. Она не умела сочувствовать и ценить, не была способна на интеллектуальное товарищество. Дэвид пишет: «Насколько было бы для меня лучше, если бы моя жена мне помогала и разделяла мои заботы, которыми мне не с кем было поделиться».
Чувства, которые Дэвид питал к каждой из них
Чувство Дэвида к Агнес походило на поклонение. Она дарила ему покой и счастье, и без нее он, казалось, «всегда сбивался с пути и делал безумства». Мысли о ней трогали его до слез. Ему казалось, что она – его часть, он представлял ее «у своего домашнего очага».
Чувство, которое Дэвид испытывал к Доре, было иным. Она очаровывала и забавляла его; была для него «каким-то сверхчеловеческим существом»; «не то феей, не то сильфидой», «кем-то таким, кого смертные никогда не встречают, но жаждут увидеть». Ее трогательные манеры вызывали в нем неудержимое стремление укрывать и защищать ее.
Я подчеркиваю, что Дэвид Копперфильд питал к этим двум девушкам два совершенно разных типа любви. Любовь к Агнес он ощущал всю жизнь, но она была недостаточно сильна, чтобы сразу привести его к браку. И хотя этот тип любви приносит мужчинам величайший покой и самое настоящее, самое верное счастье, он для них недостаточно силен.
Любовь того рода, какую питал Дэвид к Доре, была мощной, всепоглощающей и страстной. Ему хотелось «покусывать ключ от саквояжа», когда он думал о ней; он был «в волшебной стране». Он был «пленником и рабом». Однако эта любовь была неполной и не принесла ему истинного счастья, ибо он говорил: «Я нежно любил свою женушку-детку – и был счастлив, но мое счастье не было тем счастьем, которое я когда-то смутно предвосхищал, – всегда чего-то в нем не хватало… Знакомое тяжелое чувство тяготело надо мной. Пожалуй, оно даже углубилось, но оставалось таким же неясным, как и раньше, и преследовало меня, словно печальный музыкальный мотив, звучавший где-то далеко в ночи».
В браке с Агнес Дэвид ощущал «мир и счастье» и любил ее, но его по-прежнему посещали нежные воспоминания о Доре, которая вызывала в его сердце сильные волнующие чувства.