Униженные и оскорбленные - Достоевский Федор Михайлович (2008)
-
Год:2008
-
Название:Униженные и оскорбленные
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:216
-
ISBN:978-5-699-30129-4
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Униженные и оскорбленные - Достоевский Федор Михайлович читать онлайн бесплатно полную версию книги
– З... здесь.
– Так его-то мне и надобно. Как же он смел, подлец, без меня кутить!
– Да он вас, верно, не позабыл. Все кого-то поджидал, верно, вас.
Маслобоев толкнул дверь, и мы очутились в небольшой комнате, в два окна, с геранями, плетеными стульями и с сквернейшими фортепианами; все как следовало. Но еще прежде, чем мы вошли, еще когда мы разговаривали в передней, Митрошка стушевался. Я после узнал, что он и не входил, а пережидал за дверью. Ему было кому потом отворить. Растрепанная и нарумяненная женщина, выглядывавшая давеча утром из-за плеча Бубновой, приходилась ему кума.
Сизобрюхов сидел на тоненьком диванчике под красное дерево, перед круглым столом, покрытым скатертью. На столе стояли две бутылки теплого шампанского, бутылка скверного рому; стояли тарелки с кондитерскими конфетами, пряниками и орехами трех сортов. За столом, напротив Сизобрюхова, сидело отвратительное существо лет сорока и рябое, в черном тафтяном платье и с бронзовыми браслетами и брошками. Это была штаб-офицерка, очевидно поддельная. Сизобрюхов был пьян и очень доволен. Пузатого его спутника с ним не было.
– Так-то люди делают! – заревел во все горло Маслобоев, – а еще к Дюссо приглашает!
– Филипп Филиппыч, осчастливили-с! – пробормотал
Сизобрюхов, с блаженным видом подымаясь нам навстречу.
– Пьешь?
– Извините-с.
– Да ты не извиняйся, а приглашай гостей. С тобой погулять приехали. Вот привел еще гостя: приятель! – Маслобоев указал на меня.
– Рады-с, то есть осчастливили-с... Кхи!
– Ишь, шампанское называется! На кислые щи похоже.
– Обижаете-с.
– Знать, ты к Дюссо-то и показываться не смеешь; а еще приглашает!
– Он сейчас рассказывал, что в Париже был, – подхватила штаб-офицерка, – вот врет-то, должно быть!
– Федосья Титишна, не обижайте-с. Были-с. Ездили-с.
– Ну, такому ли мужику в Париже бань?
– Были-с. Могли-с. Мы там с Карпом Васильичем отличались. Карпа Васильича изволите знать-с?
– А на что мне знать твоего Карпа Васильича?
– Да уж так-с... из политики дело-с. А мы с ним там, в местечке Париже-с, у мадам Жубер-с, англицкую трюму разбили-с.
– Что разбили?
– Трюму-с. Трюма такая была, во всю стену до потолка простиралась; а уж Карп Васильич так пьян, что уж с мадам Жубер-с по-русски заговорил. Он это у трюмы стал, да и облокотился. А Жуберта-то и кричит ему, по-свойски то есть: «Трюма семьсот франков стоит (по-нашему четвертаков), разобьешь!» Он ухмыляется да на меня смотрит; а я супротив сижу на канапе, и красота со мной, да не такое рыло, как вот ефта-с, а с киксом, словом сказать-с. Он и кричит: «Степан Терентьич, а Степан Терентьич! Пополам идет, что ли?» Я говорю: «Идет!» – как он кулачищем-то по трюме-то стукнет – дзынь! Только осколки посыпались. Завизжала Жуберта, так в рожу ему прямо и лезет: «Что ты, разбойник, куда пришел?» (по-ихнему то есть). А он ей: «Ты, говорит, мадам Жубер-с, деньги бери, а ндраву моему не препятствуй», да тут же ей шестьсот пятьдесят франков и отвалил. Полсотни выторговали-с.