Колибри - Кати Хиеккапелто (2013)
-
Год:2013
-
Название:Колибри
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Евгений Богданов
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:37
-
ISBN:978-5-17-099884-5
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Колибри - Кати Хиеккапелто читать онлайн бесплатно полную версию книги
До Салойнена от города было километров двадцать по оживленной трассе на юг. Не доезжая до центра, Анна свернула на грунтовку, ведущую к берегу, провихляла несколько километров через перелесок и мимо запущенных полей и оказалась на небольшой заросшей парковке, по краю которой уютно расположилось целое семейство маслят. Перед ними стояли сине-белый полицейский «Сааб», «Фиат Уно» и еще одна машина, без опознавательных знаков, на которой прибыл Эско. Рядом переминались патрульные полицейские в желтых, как «Фиат», жилетах.
Глядя из-за оградительной ленты на начинающуюся за ней беговую дорожку, Анна поймала себя на мысли, что у нее сегодня должна быть интервальная тренировка. Дорожка терялась в лесу, желтая лента тоже. Полицейские сообщили, что примерно в двухстах метрах отсюда лежит труп, но его не видно из-за плотно растущих деревьев.
Тело обнаружила около девяти часов утра проживающая поблизости Ауне Тойвола. Вдова. Возраст – восемьдесят шесть лет. Она обычно встает в семь, варит полный кофейник, половину выпивает до своей ежеутренней прогулки, половину – после. Этим утром она, как обычно, пошла по дорожке вдоль берега. При Ауне был телефон, приобретенный заботливыми родственниками, с него-то она и вызвала полицию.
Эско Ниеми уехал с участка один, что донельзя раздосадовало Анну; ей не слишком хотелось быть с ним вдвоем даже недолгое время, но тем не менее. Пришлось ехать на своей. Выйдя из машины, Анна со всеми поздоровалась и пошла к патрульной, где уже сидели Эско и Ауне. Другие полицейские переговаривались, ожидая разрешения отправиться по домам. Анна сразу же отметила взгляд одного из них – того, кто был помоложе и посимпатичней. Как только Анна появилась на месте, он сразу же начал щупать ее глазами, а наклонившись к старушке, она почувствовала, что он уставился на ее задницу.
На морщинистом лице Ауне читалась досада. Анна не успела представиться.
– Я уже обо всем рассказала этим приятным молодым людям, – сухо сказала Ауне. – И вообще, я хочу домой. Кофе стынет. И голова идет кругом. Медсестра должна вот-вот наведаться, а меня нет – испугается еще.
Женщина выглядела уставшей, все-таки для пожилого человека режим – прежде всего.
Сидевший на переднем сиденье Эско улыбнулся.
– Мы с Ауне уже все обсудили. Все здесь, – произнес он, постучав по своей тетрадке в синей клеенчатой обложке.
«Это вряд ли, – подумала Анна, – ты приехал всего на десять минут раньше меня».
– Позвольте, я задам вам несколько вопросов, – сказала Анна, глядя на Эско, – а потом вы сможете отправиться домой. Это не займет много времени.
Ауне рассерженно поджала губы, но ничего не ответила. Эско перестал улыбаться.
– Вы здесь живете?
– Меньше километра отсюда на улице Селькямаантие, в пятьдесят пятом доме. Та же грунтовка, по которой вы приехали, – сказала она кисло, махнув сухонькой рукой в сторону дороги.
– Вы видели движение на дороге? Кто-то, может, ехал сюда или обратно?
– Ничего я не видела. У меня домик стоит немного в стороне. И я не шпионка, чтобы вы знали, так что ничего не видела, ничего не знаю.
– Может, слышали что-то?
– Что?! – спросила Ауне, повысив голос – почти до рези в ушах – и приставив ладонь к уху.
– Слышали ли что-то необычное сегодня утром? Вчера вечером? Ночью? Звуки двигателя? Выстрелы?
Тут Анна заметила, что Ауне поправляет тонкими пальцами улитку слухового аппарата.
– Нет, ничего не слышала. Вечером я смотрела телевизор. Я его почти на полную громкость включаю.
– Скажите, вам раньше приходилось встречать обнаруженного вами человека?
– Здесь по утрам никогда никого нет. Вечерами иногда бывают люди, но об этом я ничего не знаю. Я тут по вечерам не бываю. Можно, я пойду? Вдруг медсестра испугается, позвонит моему сыну.
– Еще два вопроса. Здесь поблизости еще кто-нибудь живет?
– Только Юки Рааппана. Знаете, ваш коллега об этом уже спрашивал.