Путь Моргана - Колин Маккалоу (2000)
-
Год:2000
-
Название:Путь Моргана
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Ульяна Сапцина
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:377
-
ISBN:978-5-17-088919-8
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Путь Моргана - Колин Маккалоу читать онлайн бесплатно полную версию книги
Не меняясь в лице, Ричард наблюдал, как начальник тюрьмы поднял пустой сундук, потряс его в воздухе, простукал все боковые стенки и дно. После этого Хэнкс принялся прощупывать швы мешков, но ничего не обнаружил. В конце концов он присвоил лучшую бритву Ричарда, ремень, точильный камень и самую новую пару чулок. Затем пришла очередь сундука и мешка, принадлежащих Уиллу Коннелли. Невозмутимо и незаметно Ричард присел, подобрал бутылку и пробку и отложил их в сторону. Поймав многозначительный взгляд мистера Сайкса, Ричард кивнул неподвижному Роджерсу и принялся укладывать вещи обратно в сундук. Роджерс и молодежь последовали его примеру.
Осмотрев вещи всех двенадцати каторжников, мистер Хэнкс самодовольно усмехнулся.
– Так где вы прячете монеты? Где ваши деньги, черти?
– У нас их нет, сэр, – отозвался Недди Перрот. – Мы целый год пробыли в тюрьме, а там были женщины… – И он виновато развел руками.
– Вывернуть карманы!
Карманы оказались пустыми у всех, кроме Ричарда, Билла, Недди и Уилла, которые засунули в них книги.
– Скидай одежу! – рявкнул мистер Хэнкс.
Каторжники сняли пальто и сюртуки, мистер Сайкс лично осмотрел всю одежду.
– Ничего, – доложил он с усмешкой.
– Обыщите их, мистер Сайкс.
Заключенные истолковали эти слова как приказ обыскать их самих. Мистер Сайкс добросовестно исполнил его, с явным удовольствием щупая гениталии и ягодицы.
– Ничего, – повторил он, и в его глазах вспыхнуло предвкушение.
– Всем присесть и наклониться! – велел мистер Хэнкс сладостно дрогнувшим голосом. – И предупреждаю: если мистер Сайкс найдет деньги у кого-нибудь в заднице, отмывать их будете собственной кровью!
Мистер Сайкс действовал грубо, неторопливо и умело. Четверо молодых мужчин и Джо Лонг расплакались от боли и унижения, остальные перенесли экзекуцию, не выказывая никаких эмоций.
– Ничего, – заключил мистер Сайкс. – Ровным счетом ничего, мистер Хэнкс.
– Мы из Глостера, – объяснил Ричард, одеваясь. – Там живут бедно.
«Вот я и получил сполна. Позор и деньги. Чтоб мне провалиться!»
– Отведите их вниз, мистер Сайкс, – велел начальник плавучей тюрьмы и с разочарованным видом отошел.
Двадцать восьмого января тысяча семьсот восемьдесят шестого года на «Церере» насчитывалось двести тринадцать каторжников; двенадцать прибывших из Глостера получили номера с двести первого по двести тринадцатый, Ричарду достался двести третий. Но по номерам их называл только мистер Герберт Хэнкс с Пламстед-роуд близ Уоррена, Вулвич.
Какой-то мудрый человек – вероятно, чтобы умаслить заключенных из лондонского Ньюгейта, презирающих деревенщин, – отделил столичных преступников от привезенных из провинции, поместив их на разные палубы. Лондонцы заняли вторую палубу, а провинциалы – самую нижнюю. А может, причиной столь мудрого решения стала непрекращающаяся борьба между лондонскими преступниками и провинциалами на кораблях «Блюститель» и «Юстиция», где все смешалось так, что распутать это хитросплетение было не под силу даже мистеру Дункану Кэмпбеллу. Размещая каторжников на судне «Дюнкерк» в Плимуте, он зашел еще дальше и разделил корабельные помещения на семь отсеков – согласно разработанной им самим запутанной классификации.