Наследие Дракона - Дебора А. Вольф (2018)
-
Год:2018
-
Название:Наследие Дракона
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Виктория Гривина
-
Издательство:Клуб Семейного Досуга
-
Страниц:65
-
ISBN:978-6-17-125984-3
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Наследие Дракона - Дебора А. Вольф читать онлайн бесплатно полную версию книги
Байид Эйдтен: торговый город возле устья Дибриса, известное логово негодяев и разбойников; самая южная торговая точка на охраняемых Атуалоном дорогах.
Байидун дайелы (также известны как «неспящие» или «немые»): воинственные маги, которые служат Ка Ату.
Бейт Ускут: молодежный квартал в Эйш Калумме.
Бинтши: разумное летающее животное с предрасположенностью к психическим манипуляциям; плотоядное; считается, что принадлежит к китам (см. ниже).
Бохика: богиня-патронесса солдат.
Вашаи: крупные разумные саблезубые кошки. Вашаи являются кинами, потомками первых рас.
Великий Соляной Путь: торговый путь, протянувшийся от границ Кварабалы на западе до восточных городов Синдана.
Верховная наставница/наставник (истаза/истаз): взрослые представители зееранимов, которые отвечают за воспитание и обучение молодежи в племени.
Виверн: разумный летающий кин.
Гайана: зееранийские пары, которые поклялись друг другу в верности и сохраняют относительную моногамию.
Гайатани: первый наложник зееранийской девушки.
Деи: раса одаренных магией людей, которые обитают в Сумеречных Землях.
Дейжу: наполовину дейки, наполовину люди, синданизский аристократический класс (женщины).
Деймон: общеупотребительное слово, описывающее любую зловещую сущность (также деймонское отродье).
Дейчен: наполовину дей, наполовину человек – синданизская каста воинов (мужчин).
Дейшен: наполовину дей, наполовину человек, член синданизской императорской семьи.
Дельфа (Большая Сестра): одна из двух лун; имеет двадцативосьмидневный цикл.
Джа’акари: зееранийская воительница, которая отвечает за безопасность племенных земель, защищая их от внешних угроз.
Джа акари: зееранийское высказывание, переводимое как «клянусь солнцем»; в свободном переводе означает «быть полностью открытым и честным, ничего не скрывать».
Джа’сайани: зееранийский стражник, который отвечает за поддержание порядка и безопасности на местах.
Джа сайани: зееранийское выражение, которое расшифровывается как «клянусь землей»; в свободном переводе означает «жить настоящим».
Джеханним: мифическое дьявольское вместилище огня и серы; также название горного хребта к западу от реки Дибрис и к востоку от Кварабалы.
Джинберри: влаголюбивая ягода, которая произрастает на берегах Дибриса во время сезонного разлива.
Дзеерани: странствующие сказители, лекари и торговцы.
Дзеераним: член клана Дзеерани.
Дибрис: река, которая протекает через Зееру, поддерживая многообразие живых организмов.
Диди (Маленькая Сестра): одна из двух лун; имеет четырнадцатидневный цикл.
Дикая Охота (также известна как «Охота»): смертельная игра, в которую играет Охотница, могущественное существо, следящее за соблюдением правил в Шеханнаме.
Драйиксовская стража: элитное армейское подразделение, которому поручена охрана членов королевской семьи Атуалона.
Заклинатель костей: д’зееранийский лекарь.
Зеера: пустыня к югу от Великого Соляного Пути, известная поющими дюнами, неблагоприятным климатом и варварскими племенами.
Зееравашани: зееранимы, имеющие ментальную связь с вашаями.
Зееранимы: народы пустыни.
Иллиндра: кварабализское божество сотворения мира, огромная паучиха, которая развешивает звезды на свою паутину жизни.
Иссук: сумеречные лорды и леди, имеющие клановую принадлежность к морю и способные превращаться в морских медведей.
Истаза/истаз: верховная наставница или наставник в зееранийских племенах.
Йендеши: тренер, ментор и хозяин дейченов и дейжу.
Йош: наименование злого духа или божества, которое правит в Джеханниме.
Ка: мужская половина атулфаха, известная как дыхание духа; проявляется у большинства людей в виде обостренного восприятия окружающего пространства.
Ка Ату: король-дракон Атуалона (в данный момент им является Вивернус).
Каапуа: река в Синдане.