Цвет жизни - Джоди Пиколт (2016)
-
Год:2016
-
Название:Цвет жизни
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Виталий Михалюк
-
Издательство:Клуб Семейного Досуга
-
Страниц:236
-
ISBN:978-617-12-3263-1,978-617-12-3260-0,978-617-12-2721-7
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Цвет жизни - Джоди Пиколт читать онлайн бесплатно полную версию книги
— «Я буду воздерживаться от всего, что влечет за собой вред и гибель, и не стану брать или сознательно давать вредоносное лекарство. Обещаю держать в тайне все личные вопросы, относящиеся к моему ведению, и семейные обстоятельства пациентов, ставшие мне известными в ходе практики. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы поддерживать и повышать уровень своей профессии. Клянусь посвятить мою жизнь служению высоким идеалам профессии медсестры».
Она смотрит на меня.
— Для вас как медсестры эта клятва важна?
— Мы относимся к ней очень серьезно, — кивает Рут. — Это как клятва Гиппократа для врачей.
— Сколько вы проработали в больнице Мерси-Вест-Хейвен?
— Чуть больше двадцати лет, — говорит Рут. — Это вся моя карьера.
— Каковы ваши обязанности?
— Я неонатальная медсестра. Я помогаю принимать роды, нахожусь в операционной при кесаревом сечении, забочусь о матерях и потом, после родов, о новорожденных.
— Сколько часов в неделю вы работали?
— Сорок с лишним, — отвечает она. — Нас часто просили поработать сверхурочно.
— Рут, вы замужем?
— Я вдова, — говорит она. — Мой муж был военным, он погиб в Афганистане. Это случилось около десяти лет назад.
— У вас есть дети?
— Да, сын Эдисон. Ему семнадцать.
Ее глаза загораются, она ищет взглядом Эдисона в зале.
— Вы помните, как пришли на работу утром второго октября 2015 года?
— Да, — говорит Рут. — Я пришла в половине восьмого утра на двенадцатичасовую смену.
— Вас назначили наблюдать за Дэвисом Бауэром?
— Да. Его мать родила в то утро. Мне поручили обычный послеродовой уход за Бриттани Бауэр и осмотр новорожденного.
Она описывает осмотр и говорит, что провела его в больничной палате.
— Значит, Бриттани Бауэр при этом присутствовала?
— Да, — говорит Рут. — Как и ее муж.
— Во время этого осмотра вы обнаружили что-либо существенное?
— Я заметила шумы в сердце. Мне это не показалось чем-то таким, из-за чего стоило поднимать тревогу, это очень распространенное состояние для новорожденных. Но педиатру обязательно нужно было проверить их в следующий раз, поэтому я сделала в карточке запись.
— Вы знали мистера и миссис Бауэр до рождения их сына?
— Нет, — отвечает Рут. — Я впервые увидела их, когда вошла в палату. Я поздравила их с рождением прекрасного мальчика и объяснила, что пришла провести обычную проверку.
— Как долго вы были с ними в палате?
— Минут десять-пятнадцать.
— За это время у вас состоялся какой-нибудь словесный обмен с родителями ребенка?
— Я упомянула про шумы и пояснила, что это не повод для беспокойства. И еще я сказала, что у него после рождения улучшился уровень сахара. Потом, вымыв ребенка, я предложила попробовать его покормить.
— Какой ответ вы получили?
— Мистер Бауэр велел мне убираться от его жены. А потом сказал, что хочет поговорить с моим начальством.
— Что вы почувствовали, Рут?
— Я была ошарашена, — признается она. — Я не понимала, что такого сделала, чтобы расстроить их.
— Что произошло дальше?
— Моя начальница, Мэри Мэлоун, прикрепила к медицинской карточке ребенка записку с указанием никому из афроамериканских сотрудников не вступать в контакт с этим младенцем. Я спросила ее об этом, и она сказала, что это сделано по просьбе родителей и что меня переведут.
— Когда вы увидели этого ребенка в следующий раз?
— В субботу утром. Я была в детском отделении, когда Корин, новая медсестра, принесла его на обрезание.
— Какие у вас были обязанности в то утро?
Она морщится.
— У меня было две… нет, три пациентки. Это была сумасшедшая ночь, я отработала лишнюю смену, потому что другая медсестра заболела. Я пришла в детскую взять чистое постельное белье и энергетический батончик, потому что за всю смену ничего не ела.
— Что случилось после того, как ребенок был обрезан?