Город зеркал. Том 1 - Джастин Кронин (2016)
-
Год:2016
-
Название:Город зеркал. Том 1
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Михаил Новыш
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:50
-
ISBN:978-5-04-101153-6
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Город зеркал. Том 1 - Джастин Кронин читать онлайн бесплатно полную версию книги
Он дождался ее, и они вместе пошли домой. Как это странно, быть снова на суше, с этой непривычной неподвижностью того, что под ногами. После трех лет, которые он провел по большей части в одиночестве, шум большого количества людей был ему будто наждаком по коже. Майкл изо всех сил старался скрыть свое возбуждение, надеясь, что оно пройдет, но задумался, не повлекло ли его пребывание в море некой фундаментальной перемены в его характере, такой, что больше не позволит ему жить среди людей.
Увидев, насколько переменилась Кейт, он ощутил чувство вины. Малышка исчезла, даже кудри распрямились. Они играли в палочку-выручалочку с ней и Холлисом, пока Сара готовила ужин. Когда они поели, Майкл пошел укладывать ее спать, чтобы рассказать сказку. Не из книги, Кейт потребовала, чтобы это было нечто из реальной жизни, сказка о его приключениях в море.
Он выбрал историю с китом. Это произошло где-то полгода назад, далеко за пределами Залива. Была поздняя ночь, море успокоилось и блестело в свете полной луны, и тут вдруг его яхта начала подниматься, так, будто поднялась сама поверхность моря. По левому борту появилась огромная темная выпуклость. Поначалу Майкл не понял, что это. Он читал про китов, но никогда их не видел, и его знание размеров этих созданий было теоретическим; на самом деле он даже не очень в них верил. Как может живое существо быть настолько огромным? Кит медленно поднялся на поверхность, и из его головы вырвалась струя воды. Животное неторопливо повернулось на бок, и в воздухе показался один из его огромных плавников. Его бока, черные и блестящие, были покрыты бородавками. Майкл был слишком изумлен, чтобы испугаться. Лишь позднее он понял, что одного взмаха хвостом было бы достаточно, чтобы разнести его яхту в щепки.
Кейт смотрела на него, широко открыв глаза.
– И что случилось?
– Ну, – продолжил Майкл, – смешно это было.
Он думал, что кит поплывет дальше, но нет. Животное почти час плыло рядом с «Наутилусом». Иногда оно опускало свою огромную голову под воду, но лишь для того, чтобы спустя несколько секунд снова поднять ее и выпустить струю воды, будто высморкаться. А затем, когда зашла луна, оно погрузилось в глубину и более не появлялось. Майкл ждал. Куда же оно делось? Прошло несколько минут, и он уже расслабился, когда вода по правому борту будто взорвалась. Кит выскочил из воды, выбросив в воздух свое огромное тело. Будто город в небо улетел. Видишь, на что я способен? Не шали со мной, братец. Кит обрушился в воду, и поток воды отбросил Майкла к другому борту, промочив до нитки. Больше он кита не видел.
Кейт улыбалась.
– Я поняла. Он над тобой подшутил.
Майкл рассмеялся:
– Наверное, да.
Он поцеловал ее и пожелал спокойной ночи, а затем вернулся в гостиную, где Сара и Холлис убирали последние тарелки. Электричество уже выключили на ночь, и на столе, мерцая, горели две свечи, от которых поднимались струйки маслянистого дыма.
– Какой она чудесный ребенок.
– Благодари Холлиса, – ответила Сара. – Я так занята в больнице, что едва с ней вижусь.
Холлис ухмыльнулся:
– Уж точно.
– Надеюсь, матраса на полу тебе хватит, – сказала Сара. – Знала бы, что ты придешь, взяла бы койку из больницы.
– Шутишь? Я обычно вообще сплю сидя. Если вообще сплю на самом деле.
Сара принялась вытирать плиту тряпкой. Немного сильнее, чем надо, Майкл ощущал ее недовольство. Старая история.
– Знаешь, тебе незачем обо мне беспокоиться, – сказал он. – У меня всё нормально.
Сара резко выдохнула.
– Холлис, ты с ним поговори. У меня не получится, как обычно.
Холлис недоуменно пожал плечами:
– И что ты хочешь, чтобы я сказал?
– Как насчет «Есть люди, которые тебя любят, перестань искать себе смерти».
– Всё не так, – ответил Майкл.
– Сара пытается сказать, что все мы надеемся, что ты будешь осторожен, – перебил его Холлис.