Большое путешествие Эми и Роджера - Морган Мэтсон (2010)
-
Год:2010
-
Название:Большое путешествие Эми и Роджера
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Мария Карманова
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:33
-
ISBN:978-5-17-982420-6
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Большое путешествие Эми и Роджера - Морган Мэтсон читать онлайн бесплатно полную версию книги
Она посмотрела на Роджера, на меня, потом наружу – на машину.
– Из Калифорнии? – спросила она немного снисходительно, увидев номер машины.
Я кивнула.
– Подумать только, – удивилась она. – Дети, да вы хоть представляете себе, где находитесь?
– В Фэллоне? – неуверенно спросила я, надеясь, что она не имеет в виду название заправки, которое я уже забыла.
Она покачала головой.
– До Фэллона вам ехать еще примерно минуту.
Она пробила итоговую сумму: 13 долларов 11 центов. Я порылась в кармане, чтобы достать мамины наличные, и протянула ей двадцатку. Она вернула мне сдачу и сгребла нашу еду в пластиковый пакет.
– Но у вас еще много миль пути впереди, на которых почти ничего не встретишь, – она протянула мне пакет через прилавок. – Добро пожаловать на самую пустынную дорогу Америки.
Мы захлопнули дверцы машины, каждый со своей стороны, и посмотрели друг на друга.
– Ничего себе, – изумленно произнес Роджер.
– Ага, – согласилась я. Голос прозвучал так же нервно, как и его. Может быть, дело было в моем испуганном выражении лица, но женщина за прилавком немного смягчилась и рассказала нам, на какой дороге мы оказались. Она объяснила, что шоссе № 50 известно своей безлюдностью, и она поверить не может, что мы оказались на нем случайно. Дама велела нам всегда проверять уровень топлива в баке, поскольку городов по пути следования немного и расстояние между ними измеряется сотнями миль. Женщину звали Барб, она дала нам свой номер телефона и сказала, что ее зять работает в полиции штата, так что, если у нас будут проблемы с машиной, мы можем позвонить, и она ему сообщит. А потом пожелала счастливого пути.
Роджер вставил ключ в замок зажигания, но не стал заводить машину.
– Я не знаю, что делать, – сказал он и провел по лицу рукой. Он снова выглядел обеспокоенным. – То есть…
Он взглянул на меня. Я уже давно сняла солнцезащитные очки и сунула их в подстаканник, но сейчас как раз вертела их в руках. Роджер вздохнул.
– Твоя мама доверяет мне. Моя мама доверяет мне. И они обе ждут, что я провезу тебя через всю страну, быстро и безопасно. А теперь мы совершенно сбились с курса и оказались на самой грустной дороге страны…
– Самой пустынной, – поправила я, но Роджер продолжал.
– И я просто не знаю, как будет лучше. Может, нам вернуться и найти федеральное шоссе? Позвонить твоей маме и рассказать ей, где мы находимся? Потому что мне это все уже совершенно не нравится. Я думаю, может, мы нашли «дорогу в ад». Может, мы уже оказались в песне AC/DC.
Я посмотрела ему в глаза и тут же снова опустила взгляд.
– А ты как думаешь, что нам делать? – спросил он.
– Я… – Посмотрев на телефонный номер Барб, я подумала о дороге, на которую нас занесло, представив, как снова останемся наедине с ней. И, если верить Барб, надолго. До федерального шоссе в Юте нам ехать еще часов восемь. Но, к моему удивлению, это меня совершенно не беспокоило.
– Я думаю, нужно ехать дальше.
Роджер вздохнул и крепко сжал руль, а затем снова отпустил его.
– Просто подумай о времени, нет никакого смысла возвращаться назад, – продолжала я.
– А если с нами что-то случится, – спросил он. – Я не знаю, выдержу ли еще восемь часов такой монотонной езды. Умеешь ли ты менять шины? – Я покачала головой. – И я не умею. И что бы там ни говорила Барб, не хочу полагаться на ее зятя, если у нас на самом деле что-то случится с машиной, когда мы в буквальном смысле находимся в чистом поле, черт знает где.
– Но нам все равно придется ехать два часа назад, чтобы выбраться на федеральное шоссе, – возразила я. – А здесь ездят и другие люди кроме нас. Это же американское шоссе. Мы же не в какой-нибудь стране третьего мира.
– Нет, – сказал Роджер, заводя машину. – Но мы на самой депрессивной дороге в США.
– Самой пустынной, – поправила его я. – Это не одно и то же.
Он взглянул на меня.