Замаранные - Йон Колфер (2010)
-
Год:2010
-
Название:Замаранные
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Владимир Гольдич, Ирина Оганесова
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:113
-
ISBN:978-5-699-88313-4
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Замаранные - Йон Колфер читать онлайн бесплатно полную версию книги
– В Ирландии его бы называли лошадиным дерьмом или червяком.
Конни улыбнулась сквозь слезы, и я подумал, что это уже победа. Лучше, чем отчаяние, которое я увидел в ее глазах, когда вошел в комнату.
– Лошадиное дерьмо… мне нравится. Нужно съездить в Ирландию. Я это каждый год говорю. Маленькому Альфреду там понравилось бы, да и Еве тоже. Зеленые поля и дружелюбные люди.
– Сейчас и того, и другого стало меньше, – признался я. – С тех пор, как там появились деньги.
– Ты мог бы нас туда отвезти и показать настоящую Ирландию.
Я возликовал.
– В любое время, Конни. Ты же знаешь, как я к тебе отношусь.
Конни дернула за отворот черной вязаной шапочки, которую я снимал только когда ложился спать.
– Ну, как дела, малыш?
Обычно я старался этой темы избегать, но мы с Конни знали друг друга почти два года, а это в нашем бизнесе целая жизнь. Как говорят, у нас была история. Однажды на выходных, несколько месяцев назад, она вызвала няню, и мы с ней решили развлечься. Дело могло бы зайти и дальше, но она сказала, что ей не нужен новый папаша для ее детей. «Я просто хочу на пару ночей почувствовать себя молодой, Дэн. Ладно?»
Двадцать восемь, а она хотела почувствовать себя молодой.
Мечта любого мужчины, не так ли? Пара ночей с официанткой и никаких обязательств. Я не стал тогда настаивать, но сейчас подумал, что, наверное, стоило это сделать.
– Выглядит вполне прилично, – сказал я. – Завтра пойду к Зебу, чтобы он взглянул.
– А мне можно посмотреть? – спросила она и одновременно начала стягивать с меня шапочку.
Мои руки, словно сами собой, собрались ее остановить, но я сдержался, решив, что пришло время услышать мнение постороннего человека.
Она стащила шапочку своими длинными пальцами и толкнула меня под утопленную в потолке лампочку.
– Это Зеб сделал?
– Ага. И парочка медсестер, думаю, студенток; они готовили фолликулы.
– Совсем неплохо, – прищурившись, проговорила Конни. – Я видела много графтов,[5] но тут все сделано хорошо. Ровненько и никаких шрамов. Это что, крысиная шерсть?
Я пришел в настоящий ужас.
– Крысиная? Господи, Конни… Это мои собственные волосы. Со спины. Через несколько недель они выпадут и начнут расти новые.
– Я слышала, что сейчас крысиную шерсть тоже используют, Дэн, – пожав плечами, сказала Конни. – Говорят, она жесткая, как проволока.
Я забрал у нее шапочку и натянул на голову.
– Никаких собак или крыс. Только шерсть ирландцев.
– Ну да. Выглядит замечательно. Еще пара визитов, и ты уже сам перестанешь замечать разницу.
Я вздохнул так, будто мне это стоило кучу денег… а впрочем, действительно немало.
– Так и задумано.
Я поглубже натянул шапочку, взял Конни за локоть и повел в игровой зал: барная стойка с пластиковым покрытием, тусклый свет, скорее из соображений экономии, чем моды. Рулетка, которая дергается всякий раз, когда ее запускают, два карточных стола с потертым сукном и полдюжины игровых автоматов. В общем, «Слотц».
– Слушай, возьми полтинник, – сказала Конни. – Если б не ты, он бы не заплатил.
Я слегка оттолкнул ее руку.
– Рад был тебе помочь, милая. В тот день, когда он лизнет меня в задницу, я возьму пятьдесят долларов.
Конни громко расхохоталась, и внутри у меня что-то зашевелилось.
– В тот день, когда он соберется лизнуть тебя в задницу, малыш, я куплю билеты на представление, чтобы посмотреть, что будет потом.
Она успокоилась, но я понимал, что это явление временное; в заведении вроде нашего хорошему человеку тяжело.
– Ты сможешь вернуться в зал?
– Конечно, милый. Ты же знаешь, Виктор вычтет у меня за всю ночь, если я сейчас уйду.
Я наклонился к ее уху, почувствовал запах духов и в очередной раз отметил, какая у нее длинная шея, а еще уловил мятный аромат ее дыхания и вспомнил те несколько ночей, что мы провели вместе.