Большой риф - Нора Робертс (1998)
-
Год:1998
-
Название:Большой риф
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Перевел:И. Л. Файнштейн
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:159
-
ISBN:978-5-699-51288-1
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Большой риф - Нора Робертс читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Нет, не несчастный случай. И не проклятье, как думает Бак. Это было убийство. — Алюминиевая банка смялась в его напрягшихся пальцах. — Когда я поднял мертвого отца, Ван Дайк улыбался.
— О, Мэтью! — Тейт снова прильнула к нему. — Как это ужасно!
— Когда-нибудь я найду «Изабеллу» и колье. Ван Дайк явится за ним, а я буду ждать.
Тейт задрожала.
— Нет, даже не думай.
— Я не очень часто об этом думаю. — Мэтью обнял Тейт за плечи. — Как я и говорил, прошлое — прошлому. Сегодня слишком хороший день для черных мыслей. Может, устроим выходной в конце недели? Покатаемся на водных лыжах или полетаем с парашютом за катером.
— Полетаем. А ты уже пробовал?
— Конечно. После подводного плавания самое лучшее — летать над водой.
— Я согласна. Только если мы хотим уговорить остальных отдохнуть, то сейчас пора работать. Где твой молоток, Лэситер?
Не успели они взяться за дело, как услышали крик. Тейт отряхнула руки, подошла к левому борту…
— Мэтью! — Ее голос прозвучал совсем тоненько. — Иди сюда скорее. Мама! — Она откашлялась. — Мама! Скорее! Возьми камеру. Скорее!
— Ради бога, успокойся, Тейт. Я жарю креветки. — Мариан неохотно вышла на палубу, правда, захватив видеокамеру. — У меня нет времени на съемки.
— Думаю, это тебе захочется снять.
Мариан подбежала к поручням. Бак и Рэй с сияющими лицами бултыхались в воде, поддерживая ведро, сверкающее золотыми дублонами.
— Боже милостивый! — выдохнул Мэтью. — Оно полное?
— До краев! — крикнул Рэй. — И еще два ждут внизу.
— Мальчик, ты никогда не видел ничего подобного. Мы богаты, как короли, — подхватил Бак. — Так и будешь стоять, разинув рот? Мне что, швырять их в тебя по одному?
Рэй расхохотался и толкнул своего напарника. Ведро качнулось, плеснув золотом.
— Подождите. Я должна сфокусировать камеру. — Пальцы не слушались, и Мариан выругалась, рассмеялась. — О черт, никак не могу найти кнопку!
— Я сама. — Тейт выхватила у матери видеокамеру. — Не шевелитесь, парни. Улыбочку.
— Они потопят друг друга. — Мэтью поймал веревку. — Какое тяжелое! Помогите!
Продолжая смеяться, Мариан перегнулась через поручни, чуть не свалилась в воду, но успела ухватить веревку и помогла Мэту вытянуть ведро. Засняв эту сцену, Тейт по локти погрузила руки в золото.
— Господи, кто бы мог подумать? Я купаюсь в золоте.
— Я же говорил: не стесняйся мечтать, девочка, — откликнулся Бак. — Мариан, надевайте лучшее платье, потому что сегодня мы будем танцевать.
— Это моя жена, приятель.
— Ты забыл, что я собираюсь убить тебя? А сейчас я отправляюсь за следующим ведром.
Тейт вскочила и бросилась за своим гидрокостюмом.
— Я сфотографирую их и помогу.
— Я с тобой… Мариан. — Мэтью щелкнул пальцами перед расширенными глазами Мариан. — Мариан, кажется, креветки горят.
— О… О господи! — Сжимая горсть дублонов, Мариан метнулась к камбузу.
— Ты понимаешь, что это значит? — спросила Тейт. Мэтью подхватил ее и закружил по палубе.
— Мы чертовски богаты.
— Подумай, какое снаряжение мы сможем купить! Эхолокатор, магнетометры, большую яхту. — Поцеловав Мэта, Тейт вывернулась из его объятий. — Две большие яхты. И компьютер.
— Автономный аппарат с робототехникой?
— Хорошо, — кивнула Тейт. — Автономный аппарат для глубоководных исследований.
— А как насчет модной одежды, автомобилей, драгоценностей?
— Это не главное в жизни. Мама! Мы спускаемся помочь папе и Баку.
— Может, наловите еще креветок. — Мариан показала им блюдо с обугленными комочками. — Это придется выбросить.
— Мариан, я куплю вам целый траулер креветок и еще один — с пивом. — Поддавшись порыву, Мэтью обхватил ладонями лицо Мариан и поцеловал ее в губы. — Я люблю вас.
— Лучше бы мне это сказал, — пробурчала под нос Тейт и прыгнула в воду.