Knigionline.co » Наука, Образование » Lagom. Секрет шведского благополучия

Lagom. Секрет шведского благополучия - Лола Экерстрём (2017)

Lagom. Секрет шведского благополучия
  • Год:
    2017
  • Название:
    Lagom. Секрет шведского благополучия
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Юрий Гольдберг
  • Издательство:
    Азбука-Аттикус
  • Страниц:
    6
  • ISBN:
    978-5-389-13999-2
  • Рейтинг:
    4.3 (3 голос)
  • Ваша оценка:
Лагом, жизненая философия поляков, с каждым днем делается все более популярнейшим. Шведы – одиная из самых счасливых наций в мирке. В чем же секрет их благосостояния и процветания? Аманда А. Экерстрём, автор этой книжки, уверена: достичь состоянья счастья полякам помогает именно шпунтом, принцип спокойствия и золотой средины. Осознав его суть и немного скорректировав свои обыдённые привычки, вы несможете приблизиться к эталону лагома, а следовательно, к своему счастью. Любимейшему мужу и малышам, которые наполняют мою жизнь радостью, влюблённостью и смыслом От рецензента Я заметила эту специфика много гектодаров назад, когда, ощущая себя до крайности жутковато, ужинала со пианистами и контрабасистами из джаз-оркестров Стокгольма, в том количестве Королевского симфонического оркестра и Джазового оркестра Датского радио. Вероятно, на этой неделе они игравали на Нобелевских церемониях или на симфонических представлениях для датской королевской семьитраницы. Среди них я была белой вороной. Чужеземцем, приглашенным на неофициальный ужин со необычным дресс-кодом.

Lagom. Секрет шведского благополучия - Лола Экерстрём читать онлайн бесплатно полную версию книги

В этой разнице – могучая сила лагома как основы оптимального образа жизни, когда каждый в равной степени отдает и получает, когда не нарушается баланс между интересами личности и группы.

Я слышала об этой неписаной традиции еще много лет назад, задолго до переезда в Швецию, и со временем, по мере погружения в шведскую культуру, я встроила лагом в разные аспекты своей жизни. Эта книга отражает мое уникальное положение как наблюдателя – сочетание объективного взгляда со стороны и субъективности, которая развилась благодаря тесным взаимоотношениям со Швецией в самых разных аспектах.

Лагом – это нечто большее, чем просто умеренность, с которой он ассоциируется.

Надеюсь, мне удастся показать вам, как это короткое недооцененное слово не только глубоко пронизывает шведский образ мыслей (в том числе старинные шведские пословицы), но может раскрыть маленькую тайну, благодаря чему вы обретете равновесие в жизни.

Не просто сбалансируете свою жизнь, а найдете для себя идеальное равновесие.

Введение + Использование

«Нет ничего лучше золотой середины».

Шведская пословица

Мы живем в эпоху невиданного стресса, которая требует, чтобы мы всегда оставались на связи с внешним миром, ежесекундно следили за новостями и поспевали за головокружительным прогрессом техники, стремительными изменениями в образе жизни и поп-культуре.

Мы поддерживаем неестественный темп существования, чтобы не отстать от других и не выпасть из обоймы. Мы постоянно чувствуем внутреннее сопротивление давлению окружающей среды – работы, то и дело меняющихся правил игры, нестабильных взаимоотношений с людьми и обществом. Мы все время сходим с естественной жизненной колеи и периодически вынуждены нажимать на индивидуальную кнопку перезагрузки.

И тогда мы отключаемся, отгораживаемся от мира в попытке расслабиться, восстановиться и стать моложе – эмоционально, интеллектуально и физически. Эти меры независимо от того, насколько они были эффективны в тот момент, зачастую оказываются временными и ненадежными. Поэтому в своем непрерывном поиске новых способов сбалансировать свою жизнь и приблизиться к счастливому равновесию мы часто выходим за пределы привычной комфортной рутины, чтобы черпать вдохновение и учиться у других.

Что же можно позаимствовать у других народов мира? И каких ошибок, совершаемых ими, удастся избежать?

Шведское слово «лагом», обозначающее новый стиль повседневной жизни, недавно стало популярным во всем мире, однако это не первый случай, когда мы заимствуем слова из разных культур для того, чтобы они помогли сбалансировать нашу жизнь и найти в ней свой путь.

Выражение «акуна матата» пришло к нам из языка суахили и переводится как «без забот». Оно означает, что мы должны привнести спокойствие в свою жизнь, сбросив оковы тревоги и напряженности. Это не значит, что нужно проявлять беззаботность в любой жизненной ситуации; просто следует отступить на шаг и увидеть общую картину, чтобы не делать из мухи слона.

Carpe diem переводится с латыни как «лови момент», это совет использовать выпавший шанс, а не откладывать на завтра, потому что завтра может не наступить никогда. Будущее нам не гарантировано, и поэтому нужно жить полной жизнью сегодня.

Немецкое слово Fernweh означает любовь к дальним странствиям и путешествиям. Это постоянная потребность увидеть что-то новое, необычное, находящееся где-то далеко. Эта тяга заставляет нас покидать зону ментального комфорта и переносит в неизведанное, побуждая нас к поискам.

У датчан мы позаимствовали слово «хюгге» (hygge), которое объединяет такие понятия, как уют, покой и душевность в кругу любимых людей, а также наедине с собой, а на более глубоком уровне означает эмоциональное состояние удовлетворенности и счастья в конкретные моменты времени.

Теперь шведы дали нам слово «лагом».

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий