Горбун, Или Маленький Парижанин - Феваль Поль Анри (1993)
-
Год:1993
-
Название:Горбун, Или Маленький Парижанин
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Французский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Русецкий Иван Г., Цывьян Леонид Михайлович
-
Издательство:Универс
-
Страниц:324
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Горбун, Или Маленький Парижанин - Феваль Поль Анри читать онлайн бесплатно полную версию книги
Он едко и злобно расхохотался. Лагардер остановился и скрестил руки на груди.
— Регент выпустил вас, а вот я не выпущу. Я, как и регент, был другом де Невера и тоже имею право мстить за его гибель. Не называйте меня бесчестным, это напрасный труд: мы оба знаем, что проигрывающий всегда невоздержан на язык. Господин де Лагардер, хотите, я скажу вам одну вещь, которая облегчит вашу совесть? Вы считаете, что непростительно солгали, когда заявили, что Авроры у вас нет…
Лицо Анри исказилось.
— Так вот, — продолжал Гонзаго, испытывая жестокое наслаждение от своего триумфа, — оказывается, вы допустили лишь небольшую неточность — так, пустячок. Если бы вы добавили слово «больше», если сказали бы: «Авроры больше у меня нет…»
— Если бы тебе можно было верить… — сжав кулаки, заговорил де Лагардер. — Но я знаю тебя, ты лжешь!
— Если бы вы сказали именно так, — спокойно продолжал Гонзаго, — это было бы чистой правдой.
Лагардер весь напрягся, словно намереваясь броситься на врага, но Гонзаго приставил кончик шпаги ему между глаз и тихо сказал:
— Эй, вы, там! Внимание!
Затем все так же насмешливо продолжал:
— Ей-богу, вы выиграли неплохую партию. Аврора уже у нас…
— Аврора! — сдавленным голосом вскричал Лагардер.
— И Аврора, и кое-какие документы.
При этих словах Лагардер вздрогнул и кинулся на Гонзаго: тот рухнул навзничь. Одним прыжком Анри перескочил через него и скрылся в саду. Гонзаго с улыбкой встал на ноги.
— Все выходы перекрыты? — осведомился он у стоявшего на пороге Пероля.
— Все.
— А сколько там людей?
— Пятеро, — к чему-то прислушиваясь, ответил Пероль.
— Ладно, этого достаточно, ведь шпаги у него нет.
Они вышли наружу, чтобы лучше слышать. Приспешники Гонзаго, бледные, с каплями пота на лице, стоя в передней тоже навострили уши. Длинный же путь они проделали со вчерашнего дня! До сих пор их руки были выпачканы лишь золотом, теперь же Гонзаго хотел приучить их к запаху крови. Все они уже покатились по этой скользкой дорожке. Внизу, у крыльца, Гонзаго и Пероль остановились.
— Что-то их долго не слышно, — пробормотал Гонзаго.
— Это только так кажется, — ответил Пероль. — Они там, за вигвамом.
В саду было темно, словно в печной трубе. Было слышно лишь, как ветер полощет брезент палаток.
— Где вы схватили девушку? — спросил Гонзаго, желая отвлечься за разговором.
— На Певческой улице, у дверей ее дома.
— Ее защищали?
— Два каких-то разбойника, которые тут же пустились наутек, когда мы сказали им, что Лагардер убит на месте.
— Вы их лица не видели?
— Нет, они до конца так и не сняли маски.
— А где были бумаги?
Ответить Пероль не успел: за вигвамом, в той стороне, где находился домик мэтра Лебреана, послышался крик мучительной боли. Волосы на голове у Гонзаго встали дыбом.
— Кажется, это один из наших, — дрожа, пролепетал Пероль.
— Нет, — ответил принц, — я знаю, чей это голос.
В тот же миг на поляне Дианы появились пять темных силуэтов.
— Кто у них старший? — спросил Гонзаго.
— Жандри, — ответил фактотум.
Жандри был рослый молодец, капрал гвардейцев.
— Все кончено, — доложил он. — Нужны носилки и два человека, его следует оттуда убрать.
Эти слова были услышаны в передней. Мужеством наши игроки в ландскнехт, эти ничтожные повесы, отнюдь не отличались. Ориоль на удивление громко застучал зубами.
— Ориоль! Монтобер! — позвал Гонзаго. Оба тут же подошли.
А поскольку храбрецы заколебались, он добавил:
— Мы пошли на убийство, поскольку оно выгодно всем.
Нужно было спешить, пока регент никого не увидел. Правда, он обычно пользовался главными дверьми, расположенными по другую сторону коридора и выходившими на Фонтанный двор, но кому-нибудь из завсегдатаев дворца могло прийти в голову отправиться в сторону Двора улыбок.