Горбун, Или Маленький Парижанин - Феваль Поль Анри (1993)
-
Год:1993
-
Название:Горбун, Или Маленький Парижанин
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Французский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Русецкий Иван Г., Цывьян Леонид Михайлович
-
Издательство:Универс
-
Страниц:324
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Горбун, Или Маленький Парижанин - Феваль Поль Анри читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Ревнив, ревнив, ревнив, красавица моя! И вовсе это не из-за господина Гонзаго вы уехали из Мадрида. Я ведь немножко колдунья, мадемуазель, так мне ли не знать, сколько влюбленных там примерялись, высоко ли ваши окна?
Аврора стала краснее вишни. А донья Крус, поскольку она была колдунья, ничуть не сомневалась, что стрела попала в цель. Она смотрела на Аврору, которая не смела поднять глаз.
— О, как мы покраснели от гордости и удовольствия! — промолвила донья Крус, целуя подругу в лоб. — Как нам приятно, что нас ревнуют! Он что, все так же прекрасен, как звезда, отважен и ласков, словно дитя? Ну, признайся, шепни мне тихонько на ухо: ты его любишь?
— Почему же тихонько? — вскинув голову, спросила Аврора.
— Если хочешь, можешь громко.
— Так вот, объявляю громко: да, я его люблю!
— И слава Богу! От всего сердца говорю: я рада за тебя. Скажи, ты счастлива? — вдруг спросила донья Крус, пристально глядя на подругу.
— Конечно.
— Очень счастлива?
— Да, потому что он со мной.
— Прекрасно! — вскричала цыганка.
После чего, обведя комнату довольно презрительным взглядом, она бросила:
— Pobre dicha, dicha diilce!78
Из этой испанской пословицы наши авторы водевилей вывели знаменитую аксиому: «С милым рай и в шалаше». Оглядевшись, донья Крус изрекла:
— Да, без любви тут трудно выдержать. Дом уродливый, улица мрачная, мебель ужасная. Я понимаю, душенька, ты сейчас скажешь мне: «Дворец без него…»
— Я скажу тебе другое, — прервала Аврора цыганку. — Если бы я захотела дворец, мне достаточно было бы только слово молвить, и я получила бы его.
— Вот как?
— Да.
— Он стал таким богатым?
— До сих пор, стоило мне чего-нибудь пожелать, и он тотчас же давал мне это.
— Да, — тихо промолвила донья Крус уже без смеха, — этот человек не похож на других. В нем есть нечто непонятное и возвышенное. Я ведь ни перед кем не опускала глаза, только перед ним… Знаешь, что бы там ни говорили, а чародеи существуют. И я думаю, твой Лагардер — один из таких чародеев.
Донья Крус произнесла это совершенно серьезно.
— Что за глупости! — воскликнула Аврора.
— Но я это видела! — все так же серьезно промолвила цыганка. — И я хочу это тебе доказать. Вот что, загадай какое-нибудь желание, думая о нем.
Аврора рассмеялась. Донья Крус села рядом с ней.
— Аврора, голубушка, ну доставь мне удовольствие, — ласково упрашивала она. — Ну что тебе стоит?
— Ты это серьезно? — удивилась Аврора. Донья Крус зашептала ей на ухо:
— Когда-то я любила одного человека, безумно любила. И вот однажды Лагардер положил мне руку на лоб и сказал: «Флор, этот человек никогда не сможет полюбить тебя». И я исцелилась. Как видишь, он и вправду волшебник.
— А кто тот человек, которого ты любила? — побледнев, спросила Аврора.
Донья Крус склонила голову на плечо и не отвечала.
— Это он! — с невыразимым ужасом вскричала Аврора. — Я знаю, это он!
9. ТРИ ЖЕЛАНИЯ
У доньи Крус увлажнились глаза. Аврору била лихорадочная дрожь. Обе они были и красивы, и миловидны. Но в этот миг они как бы обменялись характерами: донью Крус, обычно бойкую и дерзкую, вдруг объяла тихая меланхоличность, глаза же Авроры пылали неистовой ревностью.
— Ты моя соперница! — прошептала она.
Хотя Аврора сопротивлялась, донья Крус привлекла ее к себе и поцеловала.
— Он любит тебя, — шепнула донья Крус, — одну тебя, и никого больше не полюбит.
— Ну, а ты?
— Я исцелилась. Я могу с улыбкой, без всякой ненависти, радуясь за вас, смотреть на вашу любовь. Как видишь, твой Лагардер действительно волшебник.
— А ты не обманываешь меня? — недоверчиво спросила Аврора.
Донья Крус прижала ее руку к своему сердцу.
— Если бы нужно было, я отдала бы всю свою кровь, чтобы вы были счастливы! — торжественно объявила она.
Аврора бросилась ей на шею.