Алмазный Огранщик. Система управления бизнесом и жизнью - Майкл Роуч (2015)
-
Год:2015
-
Название:Алмазный Огранщик. Система управления бизнесом и жизнью
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:В. Ковалев
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:138
-
ISBN:978-5-17-093087-6
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Алмазный Огранщик. Система управления бизнесом и жизнью - Майкл Роуч читать онлайн бесплатно полную версию книги
Потом вы становитесь на четвереньки и ползаете по полу вокруг, что никто не считает глупым, потому что сам делает то же самое, когда роняет камни. Вы аккуратненько всё сметаете, а может быть, наклоняетесь ещё ниже, так чтобы ваш глаз мог уловить блеск блудного алмаза даже на расстоянии нескольких футов. Будучи самым твёрдым из всех известных человеку веществ и обладая самым высоким коэффициентом преломления среди всех материалов, а значит, и величайшей способностью отражать свет от своей поверхности, алмаз имеет очень узнаваемый отблеск, когда его касается верхнее освещение, и каждый, кто связан с алмазами, ни с чем его не перепутает.
Бывало, идёшь по ковровой дорожке среди директорских кабинетов и видишь этот отблеск где-нибудь в углу, наклоняешься и резким движением в один миг подхватываешь невероятно маленький камень — это становится просто рефлексом, неким даже инстинктом. Помню, был такой тротуар напротив International Paper Building на углу 47-й улицы и Авеню Америк, который сделали как-то очень по-особому: на сырой цементный раствор насыпали какой-то сверкающий порошок. По дороге домой этот тротуар всегда сводил меня с ума, потому что срабатывал мой инстинкт «блеск-алмаза-на-полу» и я всякий раз машинально наклонялся, чтобы поднять бедную заблудшую овечку.
Ну так вот, они не всегда сверкают прямо вам в глаза, потому что они не всегда лежат под нужным углом к верхнему освещению, и поэтому вы должны сметать мусор — очень осторожно и медленно — со всей комнаты в угол. Затем вы встаёте на корточки и перебираете: чьи-то выпавшие волосы и перхоть (которая слегка похожа на очень маленькие камушки); кусочки вчерашней картошки фри; массивные бумажные кружочки — продукция дырокола — и скрепки (под которыми легко может скрываться камень); и все те камни трёхнедельной давности, которые вы в тот раз не смогли отыскать. Вы никогда не находите всех камней, которые уронили. И часть из них всегда добирается до лифта.
Босс поворачивается на своём кресле (вращающееся кресло есть, ясное дело, только у него, я никогда не мог понять почему) и рычит: «Это самое идиотское предложение, которое я вообще когда-либо слышал, Роуч». Есть такой старый йоговский трюк: сидя за столом на заседании совета директоров, сделаться невидимым; мне пришлось им воспользоваться, чтобы не сгореть со стыда.
«У меня есть идея, — мурлыкает одна особа, которая ходит в любимчиках у босса весь этот месяц. — Помните эти шоколадные плитки, которые мы к праздникам вручаем поставщикам и клиентам, ну, на которых ещё написано сверху "Андин"»? Не слишком ли они толстые?
Давайте развернём их, срежем с каждой по полтора-два миллиметра шоколада, а потом из этих обрезков сделаем новые плитки!»
Босс откидывается в кресле с торжествующим видом и пристально глядит на неё. Остальные пока не могут понять, не было ли это предложение шуткой (таки нет!), поэтому мы просто пытаемся выглядеть нейтрально, пока босс не скажет: «Чушь» (все кивают) или «Блеск!» (все кивают быстрее, с большим удовольствием).
И знаете, чем всё кончилось? Неделю спустя охранники укладывают на пол лифта такой чёрный резиновый коврик с тонкими волокнами по всей поверхности. Усталый, вы выходите, направляясь домой, опустив голову, как побитая собака, но тем не менее продолжая инстинктивно просматривать пол в лифте в поисках оброненных камней.
«Опаньки! А вы чего тут делаете, хлопчики?» — спрашиваете вы.