Водоворот. Запальник. Малак - Питер Уоттс (2001, 2010, 2013)
-
Год:2001, 2010, 2013
-
Название:Водоворот. Запальник. Малак
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Григорий Шокин, Николай Кудрявцев
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:193
-
ISBN:978-5-17-110744-4
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Водоворот. Запальник. Малак - Питер Уоттс читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Вы же только что сказали…
– Мы ее почти поймали, вы в курсе? Вчера. Как только вы дали нам наводку, мы отфильтровали мусор и засекли ее в Южной Дакоте. Окружили город и выяснили, что половина его населения намеренно нам мешает, спасая Кларк. Она сбежала.
– Но поклонников вы допросили.
– Их призвал голос из Водоворота. Кто-то там собирает войска.
– Кто? И зачем?
– Неизвестно. Похоже, они просто встревают во все форумы и чат с обсуждениями на эту тему и начинают бить в барабан. Мы разбросали кучу разных приманок, но пока что эта сила с нами не говорит.
– Ничего себе, – протянул Дежарден.
– И знаете, в чем настоящая ирония? Мы чего-то подобного и боялись. Даже предприняли меры безопасности.
– То есть вы ожидали этого?
– Не в точности этого, конечно. Рифтеры возникли совершенно неожиданно. – Роуэн вздохнула, на ее лицо легли тени. – И все равно… все пошло не так. По идее, парень с фамилией Мерфи просто не мог такое не предвидеть, но нет. В «ХимШестеренках» упорно верили, что гели распространяют какой-то мусорный мем.
– То есть за этим стоят гели?!
Она покачала головой:
– Как я уже сказала, мы приняли меры безопасности. Выследили каждый зараженный узел, отделили и заменили его, специально проверили, чтобы даже следа от этого мема не осталось. Специально. Но вот он снова здесь, а как – непонятно. Пустил метастазы, мутировал и переродился. И сейчас мы знаем точно лишь одно: гели к этому непричастны.
– Но ведь изначально они были причиной, я вас правильно понял? Это они… они запустили лавину?
– Возможно. Давным-давно.
– Да зачем же?!
– Это забавно, – призналась Роуэн, – но мы им сами приказали.
* * *
Роуэн загрузила все данные напрямую в имплантаты Ахилла. Даже оптимизированному правонарушителю было не под силу усвоить столько информации сразу, но краткое содержание уместилось в пятнадцать секунд: растущая опасность, яростное недоверие друг к другу и наконец неохотная передача власти чуждому разуму, у которого оказались неожиданные взгляды на преимущества простоты.
– Боже, – выдохнул Дежарден.
– Именно так, – согласилась Роуэн.
– А какого черта теперь всем этим заправляет Лени Кларк?
– Не заправляет. Вот тут и начинается настоящее безумие. Насколько удалось выяснить, до Янктона она даже не подозревала, что о ней вообще кто-то знает.
– Хм, – Ахилл поджал губы. – И все-таки, что бы там ни было, оно ориентируется на нее.
– Знаю, – тихо ответила Патриция и взглянула на Лабина. – И вот тут на сцену выходит он.
Кен извивался и дергался, изнасилование продолжалось. Лицо же – та его часть, что не была скрыта шлемофоном, – оставалось бесстрастным.
– А что он там смотрит? – поинтересовался Дежарден.
– Инструктаж. Для следующей миссии.
Ахилл какое-то время смотрел на рифтера.
– А он бы меня убил?
– Сомневаюсь.
– А кто…
– О нем больше можете не беспокоиться.
– Нет, – Дежарден покачал головой. – Этого недостаточно. Он выследил меня через весь континент, вломился ко мне в дом, он… – «вырезал из меня Трип Вины», но в этом Ахилл признаваться не желал, тем более сейчас. – Как понимаю, у него в мозгу есть какой-то встроенный рубильник, и отвечает этот человек только перед вами, мисс Роуэн. Кто он такой?
Ахилл заметил, как она напряглась, и на секунду даже решил, что зашел слишком далеко. Батрак, сидящий на Трипе Вины, ни за что бы не стал так разговаривать с начальством, сейчас Роуэн все поймет, и в любую секунду могут проснуться сирены…
– Мистер Лабин страдает… вы бы могли назвать это расстройством контроля над побуждениями, – проговорила она. – Он получает удовольствие от действий, которые многие сочли бы крайне неприятными. Он никогда не поступает так… необоснованно, здесь это слово вполне уместно, но порой склонен сам создавать условия, которые требуют определенной реакции. Вы понимаете, о чем я?