Двадцать четвертая буква - Том Лоу (2010)
-
Год:2010
-
Название:Двадцать четвертая буква
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:А. А. Посецельский
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:124
-
ISBN:978-5-699-93606-9
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Двадцать четвертая буква - Том Лоу читать онлайн бесплатно полную версию книги
Макс выскочила из-под зонтика и обнюхивала свежие следы в грязи под апельсиновым деревом, недавно посаженным О’Брайеном. Он смотрел, как следы заливает дождь. Потом присел и приложил руку к одному отпечатку. Тихо присвистнул.
– Флоридская пума, Макс. Похоже, она бежала.
О’Брайен проследил взглядом цепочку следов, уходящих в темноту. Макс зарычала.
– Сурово рычишь, любая пума испугается. Их уже немного осталось. Но, детка, в этих старых лесах хватает черных медведей. Именно поэтому, барышня, тебе придется доедать все объедки. Нам определенно не нужны медведи, которые роются в мусорных баках. Хватает и енотов.
Мобильник зазвонил снова.
О’Брайен встал и посмотрел в сторону дома.
– Пойдем, Макс, посмотрим, кто это так срочно домогается нашего внимания.
Макс понюхала влажный воздух, чихнула и поспешила по наклонному двору следом за мужчиной. Она вскарабкалась по мокрым ступеням и принялась отряхиваться.
О’Брайен подобрал телефон, когда тот прозвенел в последний раз.
– Алло.
Молчание.
– Может, Макс, он переключился на голосовую почту.
О’Брайен посмотрел на номер абонента.
Плохой знак.
Ему звонил близкий друг. Отец Каллахан был с ним, когда умирала Шерри.
А сейчас, возможно, он нужен священнику.
5
О’Брайен нажал кнопку, набирая номер. Четыре гудка, и телефон переключился на автоответчик, голос отца Каллахана попросил оставить сообщение.
– Отец Каллахан, это Шон О’Брайен. Похоже, ты пытался дозвониться до меня. Я уже здесь, перезвони, когда сможешь.
Макс сидела и следила взглядом за москитом, который прорвался в дом прежде, чем О’Брайен закрыл дверь. Мужчина снял сухое полотенце, которое висело посреди дубовой балки на шестидесятилетнем гвозде. Когда О’Брайен купил дом, на этом одиноком гвозде висела старая подкова. Он покрасил крыльцо, но оставил гвоздь и вернул почищенную и отполированную подкову на место. Здесь же он держал сухое полотенце, предназначенное для маленькой мокрой собачки в дождливые дни.
О’Брайен расстелил полотенце посреди веранды, поставил на него Макс и вытер ее.
– Нам нужно съездить на причал, – сказал он. – Ты готова навестить Ника и Дейва?
Макс наклонила голову.
– Может, у Ника есть свежая рыба. В эти выходные нужно поменять сердцевины у винтов, или «Юпитер» скоро окажется на дне залива.
* * *
О’Брайен подъезжал к «Понс Марина», когда зазвонил мобильник. О’Брайен нажал на кнопку.
– Отец, привет!
– Шон, либо ты детектив-экстрасенс, либо видишь номер.
– Нынче это всего лишь вопрос технологий.
– Ну, не знаю. Ты всегда исключительно хорошо считывал в людях то, что не могут заметить машины.
О’Брайен въехал в ливень; дождь падал крупными каплями, с неба словно сыпал косяк серебристой рыбешки.
– Отец, тут надвигается буря. Рад тебя слышать. Давно не разговаривали. Как дела?
– После смерти Шерри ты приезжал ко мне чаще, чем в последнее время. Ты в порядке?
– Да, спасибо. Я сейчас выбираюсь реже, чем хотелось бы. Ремонтирую дом, чиню катер и вроде все время занят. Как раз еду на причал.
– Я был в Баптистской больнице и выслушал там исповедь. Один заключенный, в него стреляли, когда его сегодня утром привезли для дачи показаний в суде. Его состояние стабилизировалось, но потом у него случились несколько сердечных приступов. После операции.
– Продолжай, отец.
– Этот бедолага верит, что умер на операционном столе, и его реанимировали, когда когти дьявола были совсем рядом. Он говорит, что видел зло… абсолютное зло.
– Возможно, это просто дурной сон.
– Он верит, что получил божественный шанс искупить вину. Он кое-что видел, Шон, и это заставило его исповедаться.
– Тут дело скорее в лишенном кислорода мозге, чем в добре и зле.
– Нет, – ответил отец Каллахан, понизив голос. – Он кое-что видел одиннадцать лет назад.