Knigionline.co » Детективы и триллеры » Двадцать четвертая буква

Двадцать четвертая буква - Том Лоу (2010)

Двадцать четвертая буква
Оказывается, девять лет назадалее ты отправил за решётку совершенно безвинного человека … " Промолвить, что такое известие не из неприятных – значит, ничего не промолвить. Бывший дознаватель убойного департамента полиции Лос-анджелесе Шон О’Брайен, надумавший после смерти невестки поселиться в негромком местечке, никогда не несможет обрести эмоционального покоя, если не воссоздаст справедливость и не спасёт заключенного - шахида. Времени практически нет – до его расправы остается больше четырех недель. Однако единственый свидетель тех давнишних событий делается жертвой неизвестного преступницы. Погибает и священнослужитель, принявший исповедь этого очевидца. Перед смертью преподобный отец несмог оставить знаки, неспособные вывести на вернейший след. Останелось только их расшифровать … Одиная из моих любимых слагающих писательского мастерства – выражать благодарность и благодарить тех, кто мне помог, а их много. Сотрудники " Сент-Мартинс Пресс " необычайно талантливы, и мне мелко повезло в том, что я несмог воспользоваться их напутствиями и опытом.

Двадцать четвертая буква - Том Лоу читать онлайн бесплатно полную версию книги

Я заглянул в бак, увидел эту газету, развернул ее и увидел пластиковый пакет, а внутри лежал окровавленный нож. Когда я увидел нож в пакете, я понял, что он разбрызгал кровь в том пикапе. Мужчина, который убил Александрию Коул, – Кристиан Манеру, агент ФБР. Я узнал его по фотографии в газете. Он недавно участвовал в конфискации наркотиков, и это было связано с менеджером мисс Коул. Я позвонил ему и сказал, что видел его и знаю, что он сделал, и за сто штук исчезну и больше никогда не появлюсь. Он согласился. Я даже удивился, когда он принес столько налички, потому что взял бы и меньше. Он хотел нож, но я сказал, что зарыл его и сохраню как свой страховой полис. Я молюсь за душу Чарли Уильямса и прошу Господа простить меня за то, что я сделал.

Сэм Спеллинг

О’Брайен посмотрел на часы. Уже пятница. День, на который назначена казнь Чарли Уильямса. В 5:30 его отведут в комнату казни и пристегнут к каталке. В 6:00 ему введут первый из трех химикатов. А в 6:03 Чарли Уильямс будет мертв.

92

О’Брайен заехал в «Понс Марина», запечатал письмо в пакет для вещдоков, взял мощный фонарь и патроны для «глока». Потом позвонил Лорин Майлз.

– От Манеру что-нибудь слышно?

– Час назад. Он не знает, что ты идешь за ним. Он сказал, что постарается «помочь О’Брайену найти мать Спеллинга».

– Попроси своих ребят определить вышку, через которую шел его звонок.

– О’кей, Шон. Я проверила, у Манеру квалификация опытного стрелка.

– Не сомневаюсь. Ваша лаборатория прочитала письмо до того места, где текст исчезает. Спеллинг написал название города, улицу, и что его мать… А вот чего вы не прочитали, так это то, что его мать там похоронена.

– Похоронена? Так ты думаешь, Спеллинг зарыл нож в могиле матери?

– Нет, он зарыт перед статуей – крылатый ангел напротив могилы матери.

– Откуда ты это узнал?

– Я нашел письмо Спеллинга.

– Где?

– Перед тем, как его убили, отец Каллахан спрятал письмо в Библии – в Откровении Иоанна.

– Дай-ка угадаю: святой Иоанн, апостол, который записал продиктованное Богом Откровение.

– Он самый.

– Невероятно. А где ты сейчас?

– Направляюсь в Сент-Огэстин. Сейчас позвоню Такеру.

О’Брайен ехал сквозь дождь, дворники плохо справлялись с потоками воды. Он набрал номер Такера Хьюстона и сказал:

– Такер, я нашел письмо Спеллинга. Он называет агента ФБР Кристиана Манеру убийцей и пишет, что нож спрятан недалеко от могилы – могилы его матери.

– Где ты?

– Еду к Старому городскому кладбищу рядом с Сент-Огэстином. Спеллинг описал место, в котором закопал пластиковый контейнер с ножом. Если нам повезет, нож все еще в том пакете, которым Манеру пользовался для переноски крови Александрии.

– Одного этого письма может быть достаточно, чтобы остановить казнь. Я позвоню генеральному прокурору. У него есть номер мобильного телефона губернатора Оуэнса. Они все на связи. Стандартная процедура и при обычной казни, а это дело оказалось очень далеким от обыденности. Губернатор Оуэнс знает, что страна следит за происходящим. Шон, мы рассчитываем на тебя. Ты найдешь нож, и Чарли Уильямс выйдет на свободу.

К тому времени, когда О’Брайен подъехал к воротам Старого городского кладбища, ему казалось, что поездка заняла целую вечность. Он посмотрел на часы. 4:39. Он старался не думать о том, через что проходит Чарли Уильямс в свои последние два часа на земле, о его последней трапезе и последних словах.

Нет!

Сквозь ветви древних дубов и кованые ворота кладбища дул ветер. На столбе из ракушечника висела табличка. Кладбище было основано около 1598 года и названо объектом культурного наследия национального значения.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий