Тайна имения Велл - Кэтрин Чантер (2015)
-
Год:2015
-
Название:Тайна имения Велл
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Олег Буйвол
-
Издательство:Клуб Семейного Досуга
-
Страниц:203
-
ISBN:978-5-9910-3682-5
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Тайна имения Велл - Кэтрин Чантер читать онлайн бесплатно полную версию книги
Мои мысли прервал крик Анонима из дома: сержант возвращается, надо отправляться ремонтировать пролом в ограде периметра. Мальчишка крикнул ему что-то в ответ. Хлопнула дверь. Видно, что-то забыл. Тишина. Они ушли, а я осталась наедине с разоблачениями. Они составляли мне необычную компанию.
Это была сестра Амалия, не я. Странно. Я так долго жила с этой мыслью, что теперь даже не знаю, как буду жить дальше, узнав, что невиновна. И не Марк. Однако существовало наследие прошлых мыслей. То, что я допускала, будто бы убийцей может быть Марк, уже уронило свою каплю яда в колодец.
Велл. У Люсьена есть две могилы. Энджи пойдет на кладбище со свистулькой, а я позже, когда охранники закончат ремонт, должна найти в себе силы отправиться к озеру с бабочкой в руках и осознанием того, что же я знаю.
Кажется, на этот раз они задерживались. Не знаю почему. Возможно потому, что, когда ждешь, время течет медленнее. Когда Мальчишка вернулся, отремонтировав наконец электроограду, он застал меня за подготовкой Анны-Лизы к вечерней дойке. Доить корову было непросто, но теперь я находила определенное душевное успокоение, прихлопывая жужжащих трипсов и раскидывая сено. Я спросила, как там сейчас Веллвуд.
– А что такое? – удивился он.
– Сама не знаю. Глупости. Я подумала, что, возможно, теперь там все по-другому, особенно сейчас, когда мы все знаем.
– А я могу узнать? – мягко поинтересовался Мальчишка.
Да, ему можно. Я сообщила парню содержание письма Джеки. Это избавило меня от последних сомнений. Вопросы и замечания Мальчишки помогли мне прояснить кое-какие не до конца понятые места.
– Я и раньше был уверен, что это не ты, – сказал он, когда я закончила изобличать чужую ложь.
– Как бы там ни было, но именно это я имела в виду, когда спросила тебя о том, что чувствуешь, когда ходишь по Веллвуду, – сказала я.
Мальчишка наполнил ведро водой и закрыл кран, но тонкая струйка, капающая в ведро, нарушала тишину, читая свою мантру раннему вечеру, преисполненному беспокойных мыслей.
Спустя несколько минут Мальчишка перенес ведро над оградой стойла и поставил возле коровы.
– Если хочешь знать, там немного жутковато, – сказал он.
– Жутковато?
– Я прежде нормально себя чувствовал там, внизу, хотя и знал, что тело Люсьена обнаружили в озере, но сегодня вечером, – произнес он, тщательно подбирая слова, – мне почудилось, что за мной кто-то наблюдает.
Я подумала о том, что сегодня ночью опять не удастся заснуть. За стенами хлева стремительно сгущались сумерки. Грачи что-то чертили на серебристом небе своими крыльями. Я не могла понять их беглого почерка с завитушками, закорючками и странными символами иностранного алфавита. Я отправлюсь в Велл и сделаю все так, как надо.