Тайна имения Велл - Кэтрин Чантер (2015)
-
Год:2015
-
Название:Тайна имения Велл
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Олег Буйвол
-
Издательство:Клуб Семейного Досуга
-
Страниц:203
-
ISBN:978-5-9910-3682-5
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Тайна имения Велл - Кэтрин Чантер читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Марк говорил, что ты придешь, но он уже уехал. Энджи! Он уехал и не вернется. Он сказал, что, раз ты не приехала, он уезжает.
– Энджи, на которую ни в чем нельзя положиться, – спародировала она Марка. – Я до сих пор помню, как он это мне говорил. Давно он уехал?
Взгляд ее метнулся в направлении дороги, тянущейся вверх к вершине холма.
– Несколько минут назад, – сказала я ей.
– Меня подвез Чарли. Я хотела пройтись по лесу, набраться храбрости и пойти к озеру… Ну… Я хотела немного там побыть… Я понятия не имела, что тут все в проводах и под сигнализацией, – пояснила она.
Энджи обвела руками, показывая на амбар, антенну и прочее имущество моих тюремщиков. Это, кажется, вывело ее из полусонного состояния.
– Ты должна вернуть его назад, мама.
Я покачала головой и расплакалась, до конца осознав все последствия случившегося.
– Он не вернется, Энджи, после всего того, что я натворила.
– Позвони ему по мобильнику, – предложила дочь. – У кого-то же должен быть мобильник?
Мальчишка протянул ей свой телефон. Энджи проверила наличие сигнала, позвонила, нажала на кнопку отмены, позвонила еще раз.
– Ради всего святого! – произнесла дочь. – Ну ответь же!
– Я сказала ему кое-что очень неприятное, Энджи. Он никогда меня не простит.
– Абонент находится вне зоны доступа. Пожалуйста, перезвоните, – повторила она.
Мне стало страшно.
– И что мы будем делать дальше?
– Ничего страшного, – сказала Энджи. – Я хотела, чтобы мы все собрались, но, если так получилось, пусть так и будет. У тебя ужасный вид. Пойдем лучше присядем.
Энджи что-то знает, возможно, это те самые ответы, которых я так ждала. Дочь явно изменилась. Я отважилась заглянуть ей в глаза. Они показались мне глубокими, запавшими, окруженными темными кругами переутомления. Эти темные озера поглотили всю мою надежду. Мальчишка предложил нам расположиться в саду. Он принесет нам попить. Он вырос. Теперь он понимает, что в мире есть такое, что он не в силах изменить либо стать его частью. Он и Аноним ушли, а мы с дочерью неторопливо прошлись по саду, где на деревьях зрели твердые зеленые яблоки, а аромат дикой жимолости заставлял одурманенных птиц умолкнуть. Мы уселись на скамейку, словно мать и дочь, но в то же самое время это было не совсем так. Она была матерью убитого Люсьена. Я боялась. Мне хотелось ее обнять, но я опасалась, как бы Энджи не сорвалась. Тогда этот миг сидения бок о бок будет навсегда утрачен. Дочь достала из своей вышитой сумочки бабочку и положила себе на ладонь. На секунду мне показалось, что это настоящее насекомое. Я даже удивилась тому, насколько она большая, но затем я различила шелковую нить плетения ткани сиренево-синего оттенка на ее симметрично правильных крылышках и сверкание блесток, пришитых к тельцу бабочки.
– Что-то вроде подарка на день рождения Люсьену, – объяснила Энджи. – Я хотела оставить ее у Веллспринга, но тут включилась сирена тревоги, и я не успела. А еще вот это…
Дочь показала мне простую свистульку и просвистела на ней «С днем рожденья тебя».
– Я ему обещала на Рождество подарить свистульку. Я ее уже купила, когда…
Дрозд за нами завел свою песню. Вот и чудесно. Никто из нас не мог об этом сейчас говорить.
– Я решила принести это к нему на могилу.
Затем Энджи вытащила из сумки третий подарок – большой коричневый конверт.
– А это для тебя, – сказала дочь. – Распечатай.
– Ты знаешь, что там?
– Примерно… Ничего плохого. Ну, открывай!
Мне трудно было распечатать конверт, не порвав бумагу на случай, если придется заклеивать обратно. Внутри большого конверта находился обычный белый конверт и нечто небольшое в голубой оберточной бумаге.
– Разверни, но очень осторожно, чтобы не повредить, – произнесла Энджи.