Надрез - Марк Раабе (2012)
-
Год:2012
-
Название:Надрез
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Олеся Малая
-
Издательство:Клуб Семейного Досуга
-
Страниц:44
-
ISBN:978-617-12-1984-7, 9786171219830
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Надрез - Марк Раабе читать онлайн бесплатно полную версию книги
Он чувствует на себе любопытный взгляд Клары Виганд и понимает, что его ждет пара неприятных вопросов. Он ненавидит эти неминуемые расспросы, они до сих пор продолжаются, хотя прошло столько лет. Временами у него возникало желание вытатуировать у себя на лбу фразу «Я тоже не знаю!». Весь этот кошмар случился, пока он был заперт в своей комнате.
– Что ж, всего доброго, – вежливо говорит фон Браунсфельд, кивает и поспешно направляется к двери.
Дэвид с облегчением смотрит ему вслед. Клара Виганд выразительно покашливает и указывает на открытую дверь кабинета.
– Мистер Новости тебя уже заждался.
Кивнув, Дэвид гонит ненужные мысли прочь. Он как раз собирается войти в кабинет, когда еще кое о чем вспоминает.
– Слушай, Клара, ты не знаешь, о чем они говорили? Новая передача «Carpe Noctem»?
Виганд пожимает плечами.
– Понятия не имею. Наверное, какое-то новое шоу.
– Но оно же не на нашем канале будет выходить, верно?
– Вроде бы нет. Просто фон Браунсфельд всегда держит руку на пульсе.
– Ну ладно, – бормочет Дэвид.
Он входит в кабинет директора отдела новостей. Пара капель кофе стекает по чашке и падает на серый ковер.
Доктор Роберт Буг стоит у окна кабинета и смотрит на моросящий на улице дождь. Сейчас он немного похож на чем-то недовольного медведя гризли. Грузный – ему уже исполнилось пятьдесят, и с возрастом он начал полнеть, – квадратная челюсть, второй подбородок, густые каштановые волосы.
– Я и не знал, что твой отец был оператором, – говорит Буг, даже не здороваясь.
– Мы так громко разговаривали?
– В отделе новостей нужно держать ушки на макушке, – отвечает Буг, не оборачиваясь. – Что это за история, о которой упомянул Виктор?
«Ох, хоть ты не начинай…» – думает Дэвид.
– Неважно. С тех пор прошло почти тридцать лет. Едва ли это можно назвать новостями.
Наконец-то Буг поворачивается и смотрит на Дэвида. Его темные глаза навыкате поблескивают.
– Похоже, тебе неприятно говорить о своей семье.
«Нет у меня семьи», – думает Дэвид. Он открывает рот, собираясь дать Бугу отпор, но в этот момент в кармане жужжит телефон. «Это из банка!» – сразу приходит мысль. Он сует руку во внутренний карман пиджака и смотрит на экран – вдруг все-таки не из банка звонят? На экране высвечивается номер с кодом Берлина. Ему звонят с городского телефона. Три первые цифры номера почему-то кажутся Дэвиду знакомыми, но он не может припомнить, где их видел.
– Брось, – говорит тем временем Буг, – рано или поздно я все равно узнаю.
Дэвид убирает телефон и неприязненно смотрит на Буга.
– Слушай, тебе что, негде новостями поживиться? С каких это пор тебя интересует личная жизнь сотрудников? И вообще, зачем ты меня вызвал?
– Ничего не могу с этим поделать. – Буг в наигранном отчаянии разводит руками и ухмыляется. – Профессиональная деформация, черт бы ее побрал! Когда я слышу слова «если вы понимаете, о чем я», то сразу думаю, что из этого можно сделать что-то сто́ящее. А последний сто́ящий сюжет у нас был еще в июле. Ну, та история с Кристен.
– Кристен? Фотомодель, которая пропала без вести? А что, есть какие-то новости?
Буг качает головой.
– Бесследно пропала со всеми своими дорогущими шмотками. Ни слуху ни духу. Тело так и не было обнаружено. Ничего.
– Невероятно, – бормочет Дэвид.
– Да. Вот это сюжет! Такое можно крутить в новостях полтора месяца кряду. – Вздохнув, Буг жестом обрисовывает в воздухе заголовок: – «Супермодель Чиара Кристен пропала без следа прямо со съемочной площадки. Десяток ее модных платьев украдены…» Собственно, нам повезло, что ее так и не нашли, можно было строить какие угодно версии. Так что мы должны быть благодарны этому ублюдку.
– Ты думаешь, ее похитили?