Копи царя Соломона. Приключения Аллана Квотермейна. Бенита (сборник) - Генри Райдер Хаггард (1885, 1887,1906)
-
Год:1885, 1887,1906
-
Название:Копи царя Соломона. Приключения Аллана Квотермейна. Бенита (сборник)
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Анна Энквист, Вера Карпинская, Н. Б. Маркович
-
Издательство:Клуб Семейного Досуга
-
Страниц:288
-
ISBN:978-966-14-8861-7
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Копи царя Соломона. Приключения Аллана Квотермейна. Бенита (сборник) - Генри Райдер Хаггард читать онлайн бесплатно полную версию книги
Человек в лодке, крепкого сложения, с черными волосами и орлиными чертами лица, был одет в темную фланелевую рубашку без рукавов и короткие штаны. Его обнаженную правую руку и левую ногу охватывали кольца из похожего на золото металла. Платье женщины, с нежным, застенчивым лицом, большими глазами и темными вьющимися волосами, было сделано из того же материала, что и у мужчины. Оно состояло из нижней одежды (это мы разглядели потом), висевшей до колен, и простого длинного куска ткани, который складками облегал все тело женщины и был перекинут через левое плечо, так что его конец свешивался вперед, оставляя правую руку и часть груди обнаженными. Гуд, у которого на этот счет острые глаза, восхищался ее простым и эффектным нарядом.
В то время как мы с удивлением разглядывали неведомых людей, они с не меньшим изумлением смотрели на нас. Казалось, мужчина сильно испугался и не смел подплыть к нам ближе.
Наконец он решился приблизиться и произнес что-то на языке, звучавшем нежно и красиво, хотя мы не поняли ни слова. Мы попробовали заговорить по-английски, по-французски, по-латыни, по-гречески, по-немецки, на языке зулусов, сисути, кукуанов и на многих других диалектах, но безуспешно. Люди в лодке не понимали ничего. Капитан Гуд рассматривал женщину сквозь монокль, чем, казалось, очень забавлял ее. Поняв, что ничего не выходит, незнакомец повернул лодку и стрелой направился к берегу.
Когда она проплывала мимо нас, Гуд воспользовался случаем и послал воздушный поцелуй даме. Я испугался, что она обидится, но, к счастью, женщина не только не обиделась, но, оглянувшись и заметив, что ее супруг или брат, кто бы он ни был, отвернулся, послала Гуду такой же поцелуй!
— Наконец-то мы нашли язык, который понятен этому народу! — воскликнул я.
— В данном случае, — добавил сэр Генри, — Гуд неоценимый посредник!
Я нахмурился, потому что решительно не одобрял глупостей капитана Гуда; он знал это и перевел разговор на серьезную тему.
— Полагаю, этот человек вернется назад с товарищами, и нам надо подумать, как встретить их.
— Весь вопрос в том, как они примут нас, — уточнил сэр Генри.
Тем временем капитан Гуд молча порылся в багаже и вынул маленький четырехугольный ящичек. Мы несколько раз интересовались его содержимым, но Гуд отвечал таинственно и уклончиво: все, что заключается в ящике, когда-нибудь весьма пригодится нам.
— Ради бога, что вы собираетесь делать, Гуд? — спросил сэр Генри.
— Одеваться! Не думаете ли вы, что я появлюсь в новой стране в таком наряде? — он указал на свой запачканный и поношенный костюм, который обычно выглядел аккуратно, как и все вещи Гуда, и чинился в случае необходимости.
Мы с возрастающим интересом следили за ним. Первое, что он сделал, — это попросил у Альфонса, весьма компетентного в этих вещах, причесать ему бороду и волосы. Уверен, если бы у Гуда была теплая вода и мыло, он побрился бы, но, к сожалению, у него не было такой возможности. Затем он предложил спустить парус у лодки и под его прикрытием выкупаться, что мы и сделали, к ужасу и удивлению Альфонса, который воздевал руки к небу и восклицал, какой удивительный народ эти англичане.
Умслопогас, как хорошо воспитанный зулус, был очень чистоплотен, но смотрел на наше купанье как на шутку. Мы вернулись на лодку, освеженные холодной водой, и обсохли на солнце. Капитан снова открыл свой таинственный ящик и начал разворачивать свои наряды, заботливо обернутые сначала в коричневую, затем в белую и, наконец, в серебряную бумагу. Первой мы увидели чистую белую рубашку и продолжали наблюдать за ним с величайшим любопытством. Одну за другой Гуд извлек из ящика все свои вещи. Перед нами в полном блеске золотых эполет, галунов и пуговиц предстала полная форма капитана Королевского флота, с треуголкой и даже кожаными сапогами.
— Что это? Неужели вы хотите надеть это, Гуд? — потрясенно спросили мы.