Копи царя Соломона. Приключения Аллана Квотермейна. Бенита (сборник) - Генри Райдер Хаггард (1885, 1887,1906)
-
Год:1885, 1887,1906
-
Название:Копи царя Соломона. Приключения Аллана Квотермейна. Бенита (сборник)
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Анна Энквист, Вера Карпинская, Н. Б. Маркович
-
Издательство:Клуб Семейного Досуга
-
Страниц:288
-
ISBN:978-966-14-8861-7
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Копи царя Соломона. Приключения Аллана Квотермейна. Бенита (сборник) - Генри Райдер Хаггард читать онлайн бесплатно полную версию книги
Однажды, после полудня, я сидел на веранде, как вдруг вошел бедный, жалкий, усталый человек. Я спросил его, откуда он пришел и что ему нужно. Он сказал, что принадлежит к племени, жившему далеко на севере, но уничтоженному другим враждебным племенем, и что он с немногими оставшимися в живых бежал далее на север, где находится озеро Лага. Затем, кажется, путь его лежал к другому озеру, расположенному в горах; «озеро без дна» — так назвал он его. Там его жена и брат умерли от какой-то заразной болезни, — вероятно, от оспы, — и туземцы прогнали его из своего селения. Десять дней бродил он по горам и, наконец, очутился в густом лесу, где его нашел охотник и отвел к белым людям, жившим в больших каменных домах. Он прожил у них неделю, пока однажды ночью к нему не пришел человек с белой бородой, «человек, который лечит» — так сказал он мне — и не обследовал его. Потом его отвели в лес, на границу пустыни, дали меч и провиант и оставили одного.
— Что же дальше? — спросил сэр Генри, слушавший с большим интересом.
— По его словам, он перенес много страданий и лишений, неделями питался только корнями растений, ягодами и тем, что ухитрялся поймать. Наконец он добрался до нас. Я так и не узнал всех подробностей его путешествия, потому что велел ему прийти на другой день и приказал старшему из слуг позаботиться о нем. Бедняга страдал от чесотки, и жена моего слуги, боясь заразиться, не хотела пускать его в хижину. Ему дали одеяло и велели спать на воздухе. К сожалению, поблизости бродил лев, который заметил несчастного, прыгнул на него и откусил ему голову. Так закончились его жизнь и история о белых людях, и я не знаю сам, правда это или вымысел! Как вы думаете, мистер Квотермейн?
— Мне это неизвестно, — ответил я, — но в этой дикой стране так много загадочного, что мне будет досадно, если вся история окажется вымыслом! Во всяком случае мы попытаемся найти ответ на этот вопрос — пойдем к Лекакизера, а оттуда, если будем живы, к озеру Лага. Если там живут белые люди, мы отыщем их!
— Вы очень отважны, друзья мои, — сказал миссионер.
Глава IV
Альфонс и его Анета
После обеда мы осмотрели дом и все строения миссии. Должен сознаться, что это прекраснейший уголок во всей Африке.
Вернувшись на веранду, мы застали Умслопогаса за его любимым занятием: он усердно чистил винтовки. Это была единственная работа, которую он признавал, потому что вождь зулусов не мог унизить своего достоинства какой-нибудь другой работой. Огромный зулус, сидящий на полу, с прислоненным к стене боевым топором, выглядел забавно. Его тонкие аристократические руки деликатно и заботливо чистили ружья винтовок, каждому из которых он придумал имя. Винтовку сэра Генри он называл Громобой, другую маленькую, но сильно бьющую — Болтливой малюткой. Винчестеры получили прозвище Тараторящие женщины, винтовки «Мартини» — Простой люд и так далее. Во время чистки он разговаривал с ними, как с людьми, и шутил с самым добродушным видом. Он беседовал также со своим топором, считая его, кажется, задушевным другом, и целыми часами пересказывал ему свои приключения. С присущим ему юмором, он величал свой топор Инкози-каас, что на языке зулусов означает «предводительница». Увидев мое удивление, он объяснил, что его топор женского пола, потому что у него женская привычка глубоко проникать во все. Он добавил, что топор заслуживает названия Предводительницы, потому что люди падают перед ним, потрясенные его силой и красотой. Кроме того, Умслопогас советовался с ним, поскольку топор, по его словам, обладал мудростью, благодаря тому что «заглянул в головы многих людей».