Священный меч Будды - Эмилио Сальгари (1892)
-
Год:1892
-
Название:Священный меч Будды
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Издательство:Клуб Семейного Досуга
-
Страниц:18
-
ISBN:978-617-12-4288-3, 978-617-12-4404-7, 978-617-12-4405-4, 978-617-12-4403-0
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Священный меч Будды - Эмилио Сальгари читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Ну ладно, хотя таскать китайцев за косы – занятие полегче, чем изучать карты.
– Что верно, то верно, – простодушно согласился американец.
– Посмотрите сюда и послушайте: вот здесь Юаньян, а тут – Амарапура. – Капитан указал обе точки на карте. – Эти два города оспаривают честь обладать мечом Будды.
– Значит, нам надо отправиться в эти города? – спросил юноша.
– Непременно, Казимир, – важно произнес Корсан и попробовал самостоятельно найти на карте Юаньян.
– Почему вы ищете его в Монголии, Джеймс? – посетовал капитан. – Если не научитесь обращаться с картами, то очутитесь в Сибири.
– Да ведь я не географ! А, вот, я нашел оба города и держу их под пальцами. Хоть пальцы я растопырил лишь слегка, сдается мне, что между этими двумя точками приличное расстояние. Или я ошибаюсь?
– Нисколько. Они очень далеко друг от друга, и нужно решить, в какой из двух городов мы отправимся вначале. Я бы поехал в Юаньян.
– Тогда и решать нечего! – воскликнул американец. – Если вы, ученый человек, считаете, что лучше начать с Юаньяна, наше дело подчиняться.
– Хорошо, вот смотрите весь маршрут.
– Только не так быстро.
– Здесь Сицзян, видите? Мы поднимемся на лодке вверх по его течению.
– Мы отправимся в Юаньян на лодке?
– Нет, что за глупости! Юаньян расположен не на Сицзяне.
– Этих цзянов у китайцев столько, что запутаешься!
– Мы доплывем до Учжоу, потом возьмем лошадей и пересечем провинции Гуанси и Юньнань до самых берегов Юаньцзяна.
– Что такое Юаньцзян?
– Река, омывающая Юаньян.
– То есть, переплыв Юаньцзян, мы без затруднений попадем в Юаньян?
– Именно, Джеймс, если вы не против.
– Я? Что вы, капитан! Умнее не придумаешь. А мы будем убивать там слонов и бегемотов?
– Сэр Джеймс, – удивился Казимир, – вы шутите? Эти чудовища вас уничтожат!
– Вот еще! Китайские звери мне не страшны!
– Да разве в Китае дикие животные не такие же, как в других странах?
– Конечно, нет, Казимир. Водятся там звери, Джорджио?
– Целыми сотнями.
– Вот и отлично. Давайте дальше. Если этот пресловутый меч не обнаружится в Юаньяне, тогда что?
– Тогда наш путь лежит в Амарапуру, – ответил Лигуза. – Вас не пугает путешествие через Индокитай?
– Вовсе нет, но тогда оно, как я понимаю, затянется…
– В нашем распоряжении целый год.
– Да, времени достаточно. Итак…
– Итак, если мы не найдем меч в Юаньяне, то переправимся через реку Меконг, потом пройдем Салуин, далее Менам и очутимся на берегах Иравади. Оттуда нам нетрудно будет добраться на лодке до Амарапуры, или Города бессмертия, как его называют бирманцы.
– Какой вы человек! – восхитился другом американец. – Слушая вас, думаешь, что вы уже раз сто проделали весь этот путь.
– Нравится маршрут?
– О, не то слово!
– А готовы ли вы к жертвам и лишениям, чтобы отыскать священный меч Будды?
– Я сделаю все, что вы скажете.
– Отлично! Давайте начнем с маленькой жертвы. – Капитан откупорил бутылку старого виски и наполнил два хрустальных стакана. – Вы лучше меня знаете, что китайское правительство неохотно пускает иностранцев в свои владения.
– Да, – согласился Корсан. – Мы рискуем тут головой. Если мы войдем в Гуанси в европейской одежде, нас живо арестуют.
– Что же делать? – спросил Казимир.
– У меня есть одна идея, по-моему, удачная. Мы загримируемся китайцами, привесим себе на затылок биэньдзи, да-да, косичку, и наденем нань-чхань-гуй[12].
– Что? Мне, гражданину свободной страны, чистокровному янки, вырядиться китайцем? Напялить проклятый нань-чхань-гуй?!
– Тогда предложите что-то лучшее, – обиделся Джорджио, но, видя, что американец сидит, будто онемев, не в силах издать ни звука, добавил уже дружелюбнее: – Теперь не до щепетильности, Джеймс, и не время самим себе чинить препятствия.
– Но подумайте! Мне привесить косичку? Я американец!