Двенадцать детей Парижа - Тим Уиллокс (2013)
-
Год:2013
-
Название:Двенадцать детей Парижа
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Юрий Гольдберг
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:385
-
ISBN:978-5-699-79136-1
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
дождливый ветер, довавший в сторону бухты, разбивал отразивавшиеся на широкой речной глади отблески на множество меленьких осколков. Зыби хлестали острова и дальные скалистые бережка, поднимая в воз-духа стаи речных птиц, которые с беспокойным гомоном закруживали над высокими грот-мачтами кораблей. Пересекая бухту от станции на Овальной пристани, пыхтели теплоходы, котлы которых тонули дровами, и их клаксоны заглушали лязг пробегавших невдалеке конных троллейбусов. Из пришвартованных к пирсам бригов, кечей и шаланд выгружали бисквитный тростник, глинтвейном, тропические овощи и уголь, а выгружали руду и электронику местного изготовления.
Двенадцать детей Парижа - Тим Уиллокс читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Нет, не глупый, – возразила Флер. – Сегодня утром папа показал нам, как их заряжать. Они заряжены и готовы к стрельбе.
– Можно мне их забрать? – спросил Тангейзер.
– Только не у меня, – заявила Паскаль.
– Я понимаю… – начал иоаннит и замялся.
– Нет, – покачала головой девочка.
– Я планирую выбираться отсюда по крышам, – объяснил госпитальер. – Мы не можем лезть туда с заряженными пистолетами. Ты бы не обижалась, если бы видела, как люди случайно стреляют сами в себя. Я такое видел.
– Я не обижаюсь, – ответила Паскаль. – И не выстрелю в себя.
Она встала и направила дуло пистолета в грудь Жана.
Тангейзер отступил подальше.
– Паскаль, не стреляй, – сказал он. – Подожди, я все объясню.
Девушка остановилась, но пистолет не опустила. Жан затрясся всем телом.
– Мы пришли сюда, чтобы вас спасти, – пролепетал он. – И мы вас спасли.
Не дожидаясь, пока мольбы актера заставят Паскаль выстрелить, Матиас выбил ему зубы рукояткой мясницкого ножа. Жан упал. Он смотрел на рыцаря, и в его глазах стояли слезы.
– Я же сказал тебе молчать, – шикнул на него иоаннит.
Затем он посмотрел на Паскаль, и девочка не отвела взгляда.
– У нас серьезные неприятности, и выпутаться из них будет непросто, – сказал Матиас.
– Думаете, мы выпутаемся? – спросила Флер.
– Я пришел сюда не за тем, чтобы умереть. Как вы убедились, пистолеты – удобная штука, особенно если те клоуны на улице не подозревают о них.
Глаза Паскаль были подобны двум темным туннелям, заполненным болью.
– Вы не хотите, чтобы я его убивала? – уточнила она.
– Я прошу тебя не стрелять, – вздохнул госпитальер. – Мы все оглохнем на целый день. Если хочешь его убить, холодное оружие надежнее. Но убийство – это мост, который можно перейти только в одну сторону. Дороги назад с другого берега нет, ни в этой жизни, ни в вечности. Я бы советовал тебе не отягощать душу убийством.
– Я не считаю это убийством. И вряд ли буду жалеть, – отозвалась девочка.
– Послушайся его, Паскаль, – попросила ее Флер. – Я не сомневаюсь, что папа бы с ним согласился.
– Отец мертв. – Младшая из сестер посмотрела прямо в глаза Тангейзеру. – Он мертв, правда? Разве не этот запах мы вдыхали все утро? Запах горящего отца?
– Да, он умер, – не стал скрывать Матиас. – Его сожгли на костре из его книг.
Флер вскрикнула, но Паскаль даже не моргнула.
– Но это всего лишь совет, – продолжил госпитальер. – Я тебя не знаю. Возможно, судьбой тебе предназначено стать убийцей, независимо от того, будешь ты сожалеть об этом или нет. А если точнее, ты, возможно, выберешь судьбу убийцы, потому что судьбу всегда выбирают, а она лежит и ждет своего часа.
– А вы жалеете, что выбрали свою? – спросила Паскаль.
– Я пересек мост так давно, что уже не помню другого берега.
– Я вас ждала, – неожиданно сказала бесстрашная девочка.
Ее слова застали Тангейзера врасплох.
– Меня? – удивился он.
– Да, вас. Разве вы не обещали вернуться?
Иоаннит не ответил.
Губы Паскаль задрожали, и она сжала их.
– Я ждала вас всю ночь, – прошептала младшая из девочек. – Говорила отцу, что вы придете. Говорила Флер, что вы придете. А вы не пришли.
– Паскаль, не надо, – сказала ее старшая сестра. – Он пришел, он теперь здесь.
– Потом я ждала все утро. А потом они увели отца. Сожгли его на костре из книг, которые он напечатал.
Глаза девушки блестели от слез, и рыцарь почувствовал, что у него тоже все поплыло перед глазами.
– Он был лучшим человеком в мире, – продолжала Паскаль. – Он умел петь и танцевать. Он говорил и писал на древних языках. В его голове вселенная поворачивалась десять тысяч раз в день – так он мне рассказывал. И я ему верила.
– Я тоже ему верю, – поддакнула Флер.
– Он был лучше вас, – закончила ее сестра.
– Не сомневаюсь. Он вырастил вас обеих, – согласился Тангейзер.