Двенадцать детей Парижа - Тим Уиллокс (2013)
-
Год:2013
-
Название:Двенадцать детей Парижа
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Юрий Гольдберг
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:385
-
ISBN:978-5-699-79136-1
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
дождливый ветер, довавший в сторону бухты, разбивал отразивавшиеся на широкой речной глади отблески на множество меленьких осколков. Зыби хлестали острова и дальные скалистые бережка, поднимая в воз-духа стаи речных птиц, которые с беспокойным гомоном закруживали над высокими грот-мачтами кораблей. Пересекая бухту от станции на Овальной пристани, пыхтели теплоходы, котлы которых тонули дровами, и их клаксоны заглушали лязг пробегавших невдалеке конных троллейбусов. Из пришвартованных к пирсам бригов, кечей и шаланд выгружали бисквитный тростник, глинтвейном, тропические овощи и уголь, а выгружали руду и электронику местного изготовления.
Двенадцать детей Парижа - Тим Уиллокс читать онлайн бесплатно полную версию книги
Напряженная тишина последних двух часов была лишь передышкой, но теперь это затишье подошло к концу, и приближалась буря. Словно влекомые стадным инстинктом, хотя у каждого могла быть на это и своя причина, все разновидности хищников из числа людей, населявших каждый социальный слой города, толпами двинулись на запах крови. Резня в Сен-Жермен-л’Осеруа оказалась лишь цивилизованной прелюдией, которую ограничивали воинская дисциплина и ясные политические мотивы. Тангейзер до сих пор отказывался верить, что король и его советники задумали нечто более масштабное. Государство – любое государство – ненавидит анархию. Тем не менее оно открыло дверь клетки, и теперь зверь выползал наружу…
Госпитальер посмотрел на Юсти:
– Я больше не буду повторять. Надевай вещи сутенера.
– Пожар в шестнадцатом округе, недалеко от мастерской печатника, – сказал Грегуар.
Он по-прежнему не отрывал взгляда от юго-западного изгиба городских стен.
Рыцарь посмотрел туда. Внезапно дым стал гуще.
Грегуар прищурился, пытаясь точнее определить место.
– Мне кажется, это та самая улица, – сказал он неуверенно.
Тангейзер сунул монету в ладонь своего слуги:
– Приведи Клементину на Паперть. Как можно скорее.
Глава 13
Сожженный человек
Спустившись по винтовой лестнице, Тангейзер запер дверь и повесил ключ на шею Юсти. Девочки-близнецы сидели на скамье, которую он указал, и пили суп из деревянных чашек. Жареной дичи нигде не было видно. Сестры махнули иоанниту и улыбнулись своими красными, как кровь, губами – вне всякого сомнения, по приказу сутенера. Их глаза, обведенные черными кругами и странно выделявшиеся на бледных лицах, по-прежнему были наполнены страхом. Этот страх Матиас заметил еще при первой встрече с ними у ворот Сен-Жак. Вечный страх, а часто еще и боль с непрестанным унижением всегда были с этими несчастными. Госпитальер отвернулся.
Тибо нигде не было видно.
Тангейзер вышел из собора через центральный вход и остановился.
На площади скопилась большая, неправильной формы лужа свежей крови, поверхность которой была плотной, словно у шарика ртути. Лужа ширилась, и ее края принимали причудливые формы, когда красная жидкость проникала в щели между камнями брусчатки. Кровь вытекала из трупов четырех мужчин: на горле у каждого зияла аккуратная и глубокая рана, словно их убийца зарабатывал себе на жизнь разделкой туш. Тела свалили в кучу, из которой под неестественными углами торчали почти отрезанные головы. Черная одежда убитых пропиталась кровью и блестела на солнце.
Матиас увидел, что бородатый капитан милиции, которого он заметил с колокольни, перерезает горло пятому гугеноту, руки которого, как и у всех остальных, были связаны за спиной. Убийца проделал это с такой ловкостью, что его непростая задача со стороны выглядела легкой. Один удар с поворотом туловища – ножом, который от многократной заточки приобрел форму полумесяца. Утробный стон вырвался из глоток всех собравшихся на площади, и католиков, и протестантов, на мгновение объединенных ужасом от такой недостойной смерти.
Капитан был мужчиной огромных размеров, и когда краткий, но мощный фонтан крови из горла его очередной жертвы иссяк, он с легкостью, одной рукой, оттащил труп к остальным и, приподняв его за ремень, бросил в общую кучу.
Тангейзер почувствовал, как Юсти уткнулся лицом ему в спину. Он оглянулся в поисках Клементины, но большой серой кобылы нигде не было видно.
Публика, наблюдавшая за убийством, состояла из отряда милиции и пленников, а также из нищих и горожан с низменными наклонностями, количество которых вызывало удивление. Бородач уставился на мальтийского рыцаря, но тот не отвел глаз. Капитан пососал усы, прихватив их нижней губой, и посмотрел под ноги Матиасу. Рыцарь знал, что лужа крови подбирается к его сапогам, но не отступил. По рядам милиции пробежал шепот.