Плач - Кристофер Джон Сэнсом (2014)
-
Год:2014
-
Название:Плач
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Михаил Кононов
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:312
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Плач - Кристофер Джон Сэнсом читать онлайн бесплатно полную версию книги
– А по мне, так скорее бы это закончилось. Я должен присутствовать на трех церемониях. – Я взглянул на него: – Попытайся во что бы то ни стало доставить записку, которую я сейчас напишу. Теперь можно устроить встречу Броккета со Стайсом в том доме и схватить Стайса. Тогда мы сможем выяснить точно, чем занимался Рич.
Джек поднял брови:
– Каким образом? Он так легко не выдаст своего хозяина. Он не юнец, связавшийся с безумными анабаптистами, как Милдмор или Лиман.
– Это я оставлю лорду Парру, – мрачно ответил я.
Барак покосился на меня:
– Совершенно согласен. Но это несколько жестоко с вашей стороны, вам не кажется?
– С меня довольно.
– Что же затевает Рич? Мы все думали, что он сменил линию поведения, когда охота на еретиков закончилась и пропала книга Анны Эскью. Что он помогает вам. Но ведь это он при помощи Стайса и Броккета донес, что вы сжигали книги.
– Ричу никогда нельзя доверять. Но ты прав, я тоже не могу понять, зачем ему было доносить в Совет, что я сжег книги. Это рискованно: ведь я мог разболтать правду про Анну Эскью.
– Рич всегда улавливает дуновения политического ветра, верно?
– Да. Он начинал как человек Кромвеля.
– А что, если это был двойной блеф? Рич включил это дело в повестку дня Совета вместе с жалобой миссис Слэннинг, так как знал, что ваше сжигание книг не было противозаконным, а обвинения Слэннинг – полный бред?
– Зачем ему это делать? – спросил Николас.
– Затем, чтобы вместе с течением повернуть в сторону реформаторов! – возбужденно объяснил Барак. – Все это представление могло быть направлено на то, чтобы показать его переход на сторону лорда Хартфорда и брата королевы.
– Это кажется слишком непорядочным, чтобы поверить, – с сомнением проговорил Овертон.
– Для этих царедворцев ничто не бывает слишком непорядочно, – решительно ответил я. – Но закавыка в том, что Рич ничего не знал про дело Слэннинг. Он не знал, что Изабель не представит никаких доказательств и останется в дураках, как она и осталась. И потом, он казался искренне обеспокоенным. – Я вздохнул. – Только лорд Парр сможет в этом разобраться. И ему нужно обо всем узнать.
– Брат королевы ему расскажет, – сказал Джек.
– Не всё.
– А какую роль играет во всем этом государственный секретарь Пэджет? – поинтересовался Николас. – Говорят, он самый близкий советник короля.
– Нет, он самый близкий служащий. Это большая разница. Он – глаза и уши короля, распорядитель, если хочешь. Насколько я понимаю, он никогда не возражает против политики короля. Слишком хорошо помнит Уолси и Кромвеля. – Я криво усмехнулся. – Он мастер в интригах, а не в политике.
– Но он наверняка должен заглядывать в будущее – когда король… ну, когда он умрет.
– Хорошо замечено, – согласился Барак. – Он будет блюсти свои интересы и, несомненно, запрыгнет в ту партию, которая вероятнее всего победит.
– Он такой же, как и все они, – проворчал я. – Ничего ни для кого не сделает. И бедолаги вроде меня – просто пешки, они полезны в игре, но ими легко жертвуют. А теперь, Ник, принарядись немного, пока я напишу письмо.
* * *
Оставшееся до вечера время я не работал. Послав Николаса с письмом, я вышел из конторы и сел на скамейку в тени под старым буком, изредка кивая проходящим коллегам. Никто, слава богу, не знал, что я во второй раз угодил в Тауэр, хотя, несомненно, это известие скоро распространится, как обычно бывает. В изнеможении я закрыл глаза и задремал, но через некоторое время услышал, как что-то упало на скамейку рядом со мной. Открыв глаза, я увидел лист – сухой и пожелтевший. Скоро осень.
Я обернулся, услышав, как кто-то зовет меня. Ко мне бежал Скелли. Я встал. Для ответа из Хэмптон-Корта было еще рано.
– К вам пришел мастер Коулсвин, сэр, – сказал Джон, приблизившись. – Он очень взволнован.
– Сейчас приду, – вздохнул я.