Плач - Кристофер Джон Сэнсом (2014)
-
Год:2014
-
Название:Плач
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Михаил Кононов
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:312
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Плач - Кристофер Джон Сэнсом читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Вы его наставник? – спросил этот юноша.
– Да.
– Ник попал в драку, – осторожно сообщил сосед моего ученика. – Он не говорит, что случилось, но я уверен, он не виноват…
– Да, я знаю. И он в самом деле не виноват.
Парень проводил меня вверх по лестнице и постучал в дверь. Открыл Николас. Он был в рубашке с развязанными тесемками, отчего была видна повязка у него на груди. Синяки на лице Овертона пожелтели и почернели, и вид у него был довольно жалкий.
– Как здоровье? – спросил я его.
– С виду хуже, чем на самом деле, сэр. А грудь заживает.
Я прошел вслед за ним в неопрятную комнату, всю покрытую толстым слоем пыли. На столе там стояли немытые тарелки, и повсюду были разбросаны книги по юриспруденции. Это вернуло меня в те дни четверть века назад, когда я сам был учеником – но все-таки я тогда был поопрятнее. Николас, очевидно, жил один, как и я в свое время. Мой отец не был достаточно богат, чтобы послать со мной слугу, а отец моего ученика предпочел никого не посылать с ним – несомненно, в качестве еще одного знака своего порицания. Ник предложил мне единственный стул, а сам сел на не застеленную кровать. Я задумчиво рассматривал его. Он обладал мужеством и сообразительностью, но также и безрассудной показной храбростью юности. Но в том, что ему можно доверять, я теперь не сомневался.
Я заговорил:
– Николас, вчера ты увидел, что дела, которыми я занимаюсь, касаются высочайших лиц страны. Персона, на которую я работаю, по положению еще выше Рича.
Парень вытаращил глаза:
– Это сам король?!
– Нет, не так высоко. Николас, однажды ты рассказывал мне о религиозных распрях, которые разорили эту страну. И сказал, что хотел бы прекратить их все, чтобы тебя оставили в покое и ты не вмешивался бы в веру других. Я бы тоже этого хотел. Но дело, по которому я сейчас работаю, касается распрей при дворе. На одной стороне те, кто хочет сохранить мессу, и даже те, кто хочет вернуть папу. На другой – те, кто хочет покончить с остатками католических обрядов. Участие в этой борьбе может привести к пыткам, убийству и сожжению. Некоторых уже привело.
Овертон молчал. Я видел, что мои слова произвели на него впечатление.
– Вы так и не сказали мне, на кого работаете, – наконец проговорил Николас.
– И не могу, пока ты не поклянешься держать это в тайне.
– А Джек работает с вами?
– Да. Он настоял.
– И вам нужна еще помощь?
– Да.
Молодой человек невесело улыбнулся.
– Раньше никто никогда не просил у меня помощи.
– Я совершенно честно предупреждаю: для тебя может быть лучше остаться в стороне. Не потому, что я сомневаюсь в твоем мужестве или преданности, а из-за опасности. Как я говорил вчера, я могу устроить тебя к другому барристеру. Николас, ты не должен думать только о себе. Подумай о родителях, о наследстве, о твоем будущем джентльмена. – Я улыбнулся, подумав, что это тронет ученика, как ничто другое.
Его реакция меня удивила. Он заговорил с внезапной злобной горечью:
– Мои родители! Я говорил вам, сэр, почему приехал в Лондон. Мой отец – и мать – хотели женить меня на девушке, которую я не любил. Вы знаете, я отказался…
– Да, и поэтому тебя послали в Лондон изучать право. Уверен, когда твое обучение закончится, твои родители перестанут сердиться и, возможно, даже начнут уважать тебя за твой поступок.
– Никогда, – горько сказал Овертон. – Отец сказал мне, что если я не женюсь по его выбору, он лишит меня наследства. Он послал меня изучать право, чтобы убрать меня с глаз долой. И мать тоже, она в этом деле еще свирепее, чем отец. Она сказала, что раз я отказываюсь жениться по их выбору, то я не мужчина и не сын ей. Так что наследства у меня не будет. – Он злобно посмотрел на меня.
– Это очень жестоко. Но слова, сказанные в гневе…
Молодой человек покачал головой: