Плач - Кристофер Джон Сэнсом (2014)
-
Год:2014
-
Название:Плач
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Михаил Кононов
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:312
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Плач - Кристофер Джон Сэнсом читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Что нового? – спросила она без предисловий. – Пожалуйста, скажите мне, что книга найдена!
– Пока что нет, племянница, – ласково сказал лорд Уильям. – Но есть другое… осложнение. Простите, что попросил вас присутствовать в столь позднее время, но дело не терпит отлагательств.
Он кивнул мне, и я снова рассказал всю историю – правда, опустив часть о том, что Стайс хотел прислать мне голову Николаса.
– Ричу ничего не известно про «Стенание», – заключил я. – Он полагает, что что-то компрометирующее вас, как и его, есть в записях Анны Эскью.
– И он не знает, что Милдмор у нас, – добавил Парр. – Шардлейк ловко его обхитрил.
– Тем не менее Рич негодяй. – Екатерина прошла мимо меня к окну, обдав меня шуршанием шелка и ароматом, и распахнула ставни. – Так жарко…
– Пожалуйста, Кейт, – настойчиво проговорил ее дядя. – Никогда не знаешь, кто подглядывает.
Королева обернулась к нам – на губах ее играла горькая улыбка.
– Да. Я на мгновение забыла: нужно следить за каждым своим движением. – Глубоко вздохнув, она села и по очереди посмотрела на каждого из нас. – Должны мы сотрудничать с Ричем?
– По крайней мере, должны притвориться, – ответил Парр. – Работать с его людьми, но постоянно следить за ними. Лишняя пара глаз в порту не помешает. – Он повернулся ко мне: – И эти сведения о Бойле тоже полезны.
– Но у кого же книги? – спросил Сесил. – У кого-то из четверых исчезнувших – Маккендрика, Кёрди, Вандерстайна и того презренного стражника Лимана? Или у кого-то совсем другого? Мы даже не знаем, живы ли пропавшие четверо. И на кого работают убийцы Грининга. Мы знаем только, что не на Рича.
– Я думаю, четверо пропавших – радикалы, стремящиеся вывезти из страны обе книги, – ответил я. – По тому, что анабаптисты устроили в Германии, мы знаем, на что они способны, даже если некоторые из них теперь отказались от насилия. Убийцами Грининга могли быть их сторонники, нанятые после внутреннего разлада. Как я говорил раньше, если б «Стенание» попало к консерваторам, им потребовалось бы только положить копию перед королем. – Ее Величество содрогнулась, но мне пришлось это сказать. – Я думаю, ответ знают люди Кёрди.
Лорд Парр покачал головой:
– Мы знаем границы участия Рича, но при дворе может скрываться кто-то еще желающий зла королеве, и он мог нанять одного или нескольких шпионов. – Он снова покачал головой: – Почти наверняка это член Тайного совета, я уверен. Но кто? И где книга сейчас?
– Мы по-прежнему не имеем представления, – отозвался я.
Лорд Уильям тяжело вздохнул:
– Хорошо, Шардлейк, поддерживайте связь с Ричем через человека по имени Стайс. Вы и Сесил можете сотрудничать с его людьми в розыске пропавших и наблюдении за портом. – Он склонился над столом и что-то написал на листке бумаги. – Это наши люди в таможне. Передайте список Стайсу и возьмите взамен их список. Наши люди знают только, что мы ищем кого-то, пытающегося незаконно вывезти какие-то рукописи.
Уильям Сесил обеспокоился:
– Здесь замешаны убийцы. Может случиться стычка, и, возможно, нам придется иметь дело с пропавшими людьми при их попытке сбежать. Если Стайс призовет нас, нам понадобится помощь. Также может случиться стычка с людьми Стайса, если найдется «Стенание». Сколько у вас крепких молодых парней?
– В моем окружении четверо, которым я доверяю, – ответил старый лорд. – Хотя, естественно, я ничего не скажу им про «Стенание».
– Я бы не хотела насилия, – сказала королева.
– Может не оказаться другого выбора, племянница, – печально ответил Парр. – Может быть, Шардлейку и Сесилу придется защищаться, и им понадобится помощь. – Он внимательно посмотрел на меня. – Что известно теперь вашему Бараку?
– Теперь все.
Лорд Уильям удивленно поднял брови.
– Мне пришлось ему сказать, – объяснил я, – когда я попросил проследить за мной на Нидлпин-лейн.
Дядя Екатерины задумался, после чего сказал: