Дитя клевера - Аманда Проуз (2013)
-
Год:2013
-
Название:Дитя клевера
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Зинаида Красневская
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:51
-
ISBN:978-5-04-088778-1
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Дитя клевера - Аманда Проуз читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Представляешь, любоваться всей этой красотой под ночное пение цикад! – воскликнул Сол. – Вслушиваться в негромкий скрип кресла-качалки, на котором мы сидим и которое убаюкивает нас своим мерным покачиванием, подобно младенцам в колыбели. А из открытых настежь окон дома доносится легкое жужжание вентилятора, установленного на потолке в большой зале. Постепенно накатывает дремота, и мы начинаем отчаянно бороться со сном. Нет, что ни говори, а Сент-Люсия – это лучшее место на всей земле! Честное слово, Кловер!
Дот лишь мечтательно улыбнулась, приготовившись слушать его и дальше.
– Вот так сидишь, а в животе в это время приятно урчит, и ты все еще чувствуешь на губах вкус ароматного, горячего каллалу. Это такой у нас суп с зеленью, луком и крабами, в нем много перца. Всегда готовится и подается в отдельных горшочках. А уж какой вкуснейший бульон готовят у нас из свиных пятачков, лука и зеленой чечевицы! Иногда еще добавляют немного гороха. Объедение, а не суп! Можно целую супницу выхлебать одному, так, что потом не встанешь из-за стола. И вот мы сидим, я держу твою руку в своей, а вокруг нас благоухают кусты жасмина. Мы будем спать с широко распахнутыми ставнями, чтобы теплый морской бриз остужал наши разгоряченные тела, пока я буду сжимать тебя в объятиях.
Сол еще сильнее прижал Дот к своей груди.
– А утром мы будем пить свежайший, только что выжатый ананасовый сок, лакомиться плодами манго, только что снятыми с наших деревьев в саду. А потом мы пойдем босыми по слегка колючей траве прямо к пляжу, будем нырять в кристально чистые воды залива, плавать целое утро, чувствуя соль на языке и ощущая приятное жжение по всей коже, после водных процедур будем нежиться где-нибудь в тени, укрывшись под развесистой пальмой. На ленч у нас обычно подают свежую морскую рыбу и сладкое кокосовое молоко, только-только слитое из скорлупы. Вот так мы будем с тобой жить, дорогая! Стареть мало-помалу, слабеть… но все это не будет иметь для нас никакого значения, потому что мы вместе и мы счастливы. Что скажешь, Кловер? Поедешь со мной?
Она подняла руку и погладила его по лицу. Какое красивое, какое совершенное у него лицо. И то, о чем он только что рассказывал ей, все это тоже совершенно и так потрясающе красиво. Картины, нарисованные им, поражают воображение. Только представить себе всю эту красоту, и дух захватывает! Нет! Она ни секунды не станет скучать в разлуке с родным домом. Не станет вспоминать промозглые утренние часы, грязные, переполненные пассажирами автобусы, постоянные грубости со стороны покупателей и вечный холод в доме. Разве может простая девчонка, как она, мечтать о такой роскошной жизни, которую обещает ей Сол? Она нервно сглотнула комок, подступивший к горлу. Еще, чего доброго, расплачется прямо сейчас от переизбытка чувств. Да! Решено! Она поедет вместе с ним! Ей тоже хочется чувствовать вкус соленой воды на своей коже, а потом лежать в его объятиях и засыпать под шорох бриза с распахнутыми настежь окнами. Засыпать и знать, что утром на завтрак ее ждет стакан свежего ананасового сока.
Дот перевернулась на другой бок и укуталась в простыню, а потом взглянула на Сола, опираясь на локоть. Сол бережно запустил пальцы в ее волосы, потом прошелся по ее изящному прямому носику.
– Как я понимаю, мистер Арбутнот, вы только что сделали мне предложение? Или как?
Сол сбросил с себя одеяло, поднялся с кровати и опустился на пол подле нее. Потом он церемонно встал на одно колено и взял обе руки Дот в свои.
– Вы все правильно понимаете, мисс Симпсон! Именно так! Я собираюсь сделать вам предложение…
На глазах Дот выступили слезы. Она почувствовала глухие удары сердца в груди. Свершилось!