Ирландское сердце - Мэри Пэт Келли (2015)
-
Год:2015
-
Название:Ирландское сердце
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Игорь Толок
-
Издательство:Клуб Семейного Досуга
-
Страниц:317
-
ISBN:978-617-12-5314-8, 978-0-7653-2913-4
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Ирландское сердце - Мэри Пэт Келли читать онлайн бесплатно полную версию книги
Я кивнула.
– Тяжелая беременность?
– Жестокий муж. Он фактически мучает ее, лишает еды. В наказание сжег ее платья. При этом он молодой парень, и двадцати еще нет, но совершенно испорченный во всем ему потакающей матерью. Они северные пресвитерианцы. Чтобы жениться на Изольде, он стал католиком и называет себя республиканцем. Но в душе он просто жестокий мальчишка из закрытого пансиона. Он поразил ее, когда они были здесь. Он душевнобольной. Знаете, в этих пансионах старшие мальчики издеваются над младшими, которые, в свою очередь, потом начинают мучить тех, кто младше них. Жуткая культура под девизом «выживает самый приспособленный». Должна сказать, что я повидала немало таких. Тем не менее Изольда говорит, что любит его. Он отказывается поддерживать ее. А она не настаивает на том, чтобы он образумился. Проклятье семьи Гоннов в действии.
– Да, я помню, – отозвалась я. – Ваша родня отобрала землю, принадлежавшую католической церкви, и тогда местный священник заявил, что ни одна женщина из рода Гоннов не будет счастлива в браке.
– Верно, – кивнула Мод. – Все мы несчастны. Даже моя сестра Кэтлин. Но Изольда… Это разбивает мне сердце.
«Дело в проклятье, – подумала я, – или в том, что девочка росла, притворяясь, что ее собственная мать – ее кузина?» Мод бросала Изольду в пансионах под присмотром гувернанток и горничных и была готова выдать ее замуж за человека старше нее на тридцать лет. Бедная Изольда.
– Могу предположить, что Стюарт после каждого инцидента извиняется, присылает букеты цветов, во всем винит выпивку. И клянется, что больше никогда ее и пальцем не тронет, – сказала я.
– Именно так! Откуда вы узнали?
– Я-то знаю, Мод, да и вы тоже, – ответила я. – Мне поговорить с Изольдой завтра?
– Да, прошу вас. Меня она не слушает. Он настроил ее против меня. А ведь мы с ней всегда были близки. Она здесь сейчас только из-за будущего ребенка.
Я еще больше расслабилась в постели, согревшись по-настоящему, и сжала бутылку с горячей водой ногами.
– Вы, должно быть, устали, Нора, – заметила Мод.
– Да, к тому же мне рано вставать, чтобы вернуться в гостиницу, – сказала я.
– Но вы все равно поговорите с Изольдой. Не забудьте.
– Не забуду, – ответила я.
Мод вручила мне пакет.
– Мне нравятся ваша новая стрижка и короткая юбка, но для поездки, думаю, больше подойдет костюм из твида.
Что я могла на это сказать?
– Это вещи Шарлотты, – объяснила мне Мод.
Итак, мне предстояло путешествовать по Ирландии одетой как протестантка, выехавшая на псовую охоту за лисицами.
* * *
«Неужто уже утро?» – подумала я, заслышав стук и крики. За небольшим круглым окошком моей мансарды было темно.
– Вставайте, Нора! Вставайте! – закричала в коридоре Мод.
Что случилось? Пожар? Я вскочила, закуталась в одеяло и, подхватив полы ночной рубашки Барри, выбежала на лестницу. Оказавшись на ступеньках, я увидела перед собой Изольду. Площадки между первым и вторым этажами мы достигли одновременно.
– Солдаты, – сказала Изольда. – Облава.
В холле под нами вокруг Мод стояло с дюжину вооруженных мужчин.
– Это армия, – пояснила Изольда. – Не «черно-коричневые», слава богу.
Она сунула руку в карман халата и достала оттуда сигареты «Голуаз» и спички. Когда она прикуривала, руки у нее не дрожали.
– Можно и мне? – попросила я.
Я курила редко, но теперь меня всю трясло. Изольда взяла сигарету, приложила к тлеющему кончику своей и передала мне. Мод разговаривала с офицером внизу, но, почувствовав запах дыма, подняла глаза.
– Вернись в постель, Изольда, – приказала она дочери.
– Простите, мэм, – возразил офицер, – но во время обыска все обитатели дома должны находиться в гостиной.
– Обыск? И что вы ищете? – удивилась Мод.
Тон его мгновенно изменился: