Ирландское сердце - Мэри Пэт Келли (2015)
-
Год:2015
-
Название:Ирландское сердце
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Игорь Толок
-
Издательство:Клуб Семейного Досуга
-
Страниц:317
-
ISBN:978-617-12-5314-8, 978-0-7653-2913-4
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Ирландское сердце - Мэри Пэт Келли читать онлайн бесплатно полную версию книги
Господи, она говорит о людях, живших сто пятьдесят лет тому назад, так, будто это ее соседи. Да, у таких семей долгая память!
Молли наконец-то добралась до верхней площадки.
– А я бы не хотела быть королю любовницей или еще кем-то, – заметила она. – Мы, американцы, были правы, когда отмели всю эту чушь. Правильно я говорю, Нора?
– Точно, – согласилась я, а сама подумала обо всех тех французских аристократах, которые взбирались по крутым ступеням на гильотину.
Есть революции и есть… революции. Хотя, насколько я знала, английские агенты следили за Мартой Вашингтон. Я думала о человеке, который шел по следам Констанции Маркевич, вспоминала рассказы Мод про шпиков, угрозы генерала Уилсона. Я немного волновалась, что эти женщины, замеченные в симпатиях к делу, привлекут внимание британского правительства. И, конечно, если они станут контрабандой вывозить деньги из Ирландии, правительство это заметит.
Однако отец Кевин возразил, что англичанам эти женщины известны как модницы, выезжающие в Париж покупать новые наряды.
– А вы – просто сопровождающий их гид. К тому же у нас есть свои связи в Дублинском замке, – сообщил мне он. – Британская разведка вас ни в чем не подозревает. Угрозы Уилсона были лишь пустой болтовней.
Очень хорошо. Хотя я и была слегка разочарована, что так легко попала в число тех, кого не принимают всерьез.
Тем временем я думала, как объяснить мадам Симон появление этих дам, пока Жоржетта вела нас в студию. Ведь я обещала избегать Мод и Констанции. Однако эти трое выглядели настолько респектабельно, что вопросов вообще не возникло – особенно после того, как каждая из них заказала дневное платье и пальто, а еще попросила позволения выбрать фасон из коллекции старых мастеров.
Мадам Симон начала с мадемуазель Бартон.
– Уважаемая фамилия, мадемуазель, – сказала она ей. – Я сама очень люблю вино из ваших виноградников.
На это мадемуазель Бартон ответила:
– Нужно будет прислать вам ящик.
Это очень помогло делу.
Мадам Симон и Жоржетта разве что в реверансе не приседали перед мадемуазель Бартон, когда вели ее в примерочную, чтобы снять мерки и показать ей образцы разных тканей. Мы с Молли и Алисой тихонько говорили по-английски ни о чем, тщательно следя за тем, чтобы не сказать лишнего о своей миссии. Молли упомянула написанную Алисой книгу «Создание Ирландии и ее уничтожение» и удивилась, что я ее не читала.
– Это замечательная книга. Она дает представление об истории Ирландии на примерах великих гаэльских фамилий – прекрасная музыка и литература, которые были уничтожены Тюдорами, – сказала Молли.
– Звучит совсем как «Анналы четырех мастеров»[117], – отозвалась я. Пусть эти дамы знают, что и мне кое-что известно об истории моей родины.
– Что ж, спасибо, Нора, – ответила Алиса. – Это прекрасный комплимент. При написании своей книги я действительно ссылалась на древние манускрипты.
Она рассказала мне, что выросла в городке Келлс и, естественно, интересовалась…
– …«Келлской книгой»[118], Евангелиями Коламбы, – закончила я за нее.
И снова она кивнула.
– Мой дед был епископом ирландской церкви в графстве Мит, – сказала она.
– Надо надеяться, – проворчала я себе по нос.
Было очень неприятно думать, что у ирландского католического епископа были внуки.
– Мы жили напротив дома Коламбы, древней башни, где монахи работали над этим произведением искусства. Это и разожгло мой интерес, – объяснила Алиса.
– А потом она вышла замуж за известного историка, – добавила Молли.
– А где он сейчас? – спросила я, ожидая услышать, что он живет на островах в Тихом океане или еще бог весть где.
– Он умер, – ответила Алиса.
Все эти женщины так или иначе избавились от своих мужей. За исключением Молли, которая рассказывала о своем парне, Эрскине (странное какое-то имя), и о том, как он мгновенно влюбился в нее в Бостоне.