Дорога домой - Джорджия Бирс (2018)
-
Год:2018
-
Название:Дорога домой
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Ирина Малашкова
-
Издательство:СОЛИД БУК
-
Страниц:11
-
ISBN:978-5-9500582-0-2
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Дорога домой - Джорджия Бирс читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Ага, – только и смогла выдавить Сара.
– Со всеми бывает, даже с лучшими из нас, – девушка подмигнула и отмахнулась от протянутых денег. – За мой счёт. Надеюсь, сегодня будет хороший день.
– Спасибо, – Сара забрала кофе и прошла к выходу, не поднимая взгляда. «Надеюсь, никто не слышал наш разговор», – молилась она. Сара скользнула в машину и поехала в сторону офиса, чувствуя, что ее окутывает плотное облако позора.
Но экстра-большой латте было именно то, что нужно.
Глава 2
– Ну и ну. Что-то наша сексуальная бизнесвумен сегодня припозднилась. Готова поспорить, у неё была тяжёлая ночка, – Андреа Тисдэйл, спрятавшись за стаканчиком кофе, проводила взглядом высокую привлекательную брюнетку, которая направлялась к выходу из пекарни. Она явно была с похмелья и явно страдала от депрессии.
– Похоже, ты права, – Натали Фокс отозвалась на комментарий своей лучшей подруги. Она улыбнулась мужчине по ту сторону прилавка и протянула ему сдачу.
– Но всё равно сексуальная, этого у неё не отнять.
– А тебе не пора на работу?
– Я взяла отгул.
– Зачем?
– Тихо, я наслаждаюсь видом.
Натали покачала головой.
– У тебя все мысли только об одном.
– Только не говори, что сама на неё не засматриваешься. Я точно знаю, что у тебя слюнки текут.
– Не стану отрицать. А я лишь сказала, что ты думаешь только об одном.
– Вот что бывает, когда полгода живёшь без секса, – Андреа впилась зубами в пончик, губы ее покрылись сахарной пудрой, а в уголках рта собрался малиновый джем. – Боже, эти пончики вкусны до неприличия.
Когда около них появилась миниатюрная пожилая женщина в синем фартуке, Андреа спросила:
– Миссис Ви, что вы в них добавляете? Немного наркотика, чтобы мы не могли без них жить?
Миссис Валенти шлёпнула Натали по бедру, давая понять, что пора сделать перерыв.
– Ох, если я раскрою тебе секрет приготовления, мне придётся тебя убить, – сказала старушка с очаровательным итальянским акцентом. Она выудила из витрины три пирожных с кремом для следующего посетителя и подмигнула Андреа, тем самым намекая на то, что девушкам пора передохнуть.
Они отправились в комнату отдыха и, как обычно, устроились за маленьким невзрачным столиком. Как всегда, к этому времени людей в пекарне поубавилось: Натали не позволила бы миссис Валенти встать за прилавок в самые напряженные часы, тем более в будний день, когда особенно много посетителей. Натали села так, чтобы видеть стойку: хотя энергия миссис Валенти била ключом, всё же ей было уже за семьдесят. Девушка всегда внимательно следила за ней и сменяла её при первых признаках усталости: просить о помощи хозяйке бы не позволила гордость. Эта стойкость вызывала у Натали восхищение. Но не только: порой это качество её просто бесило. И не её одну. Это упрямство выводило из себя и мистера Валенти. Для Натали супруги Валенти стали родными дедушкой и бабушкой, и она всегда заботилась о них не зависимо от того, замечали они это или нет. Впрочем, Натали была уверена, что замечали.
– Ну что? – теперь можно было спокойно поговорить с Андреа, доедавшей пончик. – В чём проблема? Ты собираешься с ней встречаться?
Несколько долгих секунд Андреа смотрела в уже опустевший бумажный стаканчик, а когда вновь подняла глаза на Натали, вся её веселость испарилась. Она запустила руку в короткие тёмные волосы и тяжело выдохнула.
– Да, думаю, встретимся.
– Здорово! – Натали с энтузиазмом хлопнула в ладоши.
– Натти, я нервничаю.
– Я знаю, – Натали протянула руку и вытерла следы сахарной пудры со щеки подруги. – Конечно, ты нервничаешь. Но я тобой горжусь, для тебя это большой шаг. И ты, можно сказать, знаешь эту женщину, так?
– Думаю, да.
– Что значит, «думаю»? Вы неделями переписывались. Вы говорили по телефону. Вы обменивались фотографиями. Она привлекает тебя, а ты привлекаешь её.