Знак Сокола - Хван Дмитрий Иванович (2011)
-
Год:2011
-
Название:Знак Сокола
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Издательство:Центрполиграф
-
Страниц:248
-
ISBN:978-5-227-02506-7
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Знак Сокола - Хван Дмитрий Иванович читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Ваша настойчивость понятна, господин посол, – отвечал, печатая шаг, Ганнибал. – Я могу предложить вам вариант с островом Эйсюсла. Понимаю, что выбор не из лучших, но иного Кристиан не потерпит.
– Эйсюсла? – я не помнил такого острова.
Я пытался выловить это название в закоулках моей памяти. Всё же я интересовался историей, всегда любил читать и красочные альманахи и невзрачные издания, но нет, я вспомнить его не смог. После тщётных попыток догадаться самому, я решил не переспрашивать Ганнибала, заставляя того снова поучать меня, теперь и в географии. Мало ли там было названий у каждого островка? Пусть сам мне покажет. И с этими мыслями я потянулся к лямке моего рюкзака, где лежали карты. Точнее копии, умело списанные с атласа офицера старпомом капитана Сартинова. Заодно и проверим нервы господина дипломата. Будет ли он нервничать, ежели незваные гости с самого края Земли покажут ему, старому и опытному политику, эдак походя, точные карты Европы? Уже на каменных ступенях Русенборга я раскрыл уложенные книгой листы на нужном месте. Там, где была показана Скандинавия и Балтика и где из городов были указаны лишь Рига, Копенгаген, Данциг и Стокгольм. После чего я спросил Ганнибала:
– Укажите, господин Сехестед, где именно находится этот остров?
Датчанин хотевший было пропустить меня первого в открытую лакеем дверь, застыл на месте. Ага, всё-таки задёргался, господин норвежский наместник! Однако, Сехестед всё же не зря был вторым человеком в королевстве и опытнейшим дипломатом, которому всецело доверял король. Он быстро взял себя в руки и предложил пройти в зал, где бы мы и поговорили.
– Заодно и перекусим! У меня разыгрался зверский аппетит после нашей пальбы, – сообщил Ганнибал. – И, прошу меня простить, я должен отойти к моей любимой жене Кристиане – она, верно, заждалась меня. Ларс, позаботься о наших гостях!
Полковник, не снимая карабина с плеч, с готовностью кивнул и распорядился насчёт ужина. Стол был великолепен! Сочные, прямо таки истекающие соком цыплята, зайцы и куропатки, тушёные овощи, копчёная рыба. Мы втроём по-настоящему оторвались, как прежде в Кристиании. Несчастный переводчик едва успевал переводить наши слова, с несчастным видом поглядывая на олений бок, лежавший на огромном блюде неподалёку. Вина мы старались не пить, хотя отказать себе в удовольствии пропустить стаканчик-другой было невозможно. Я лично разбавлял его водой, ожидая продолжения разговора с Сехестедом. Вообще-то перед глазами у меня стояла картина, как Ганнибал сейчас пишет письмо своему королю, а гонец уже дожидается его, чтобы скакать в королевский замок. По логике, он должен сейчас поступить именно так. Так что не будет сюрпризом. Если завтра с утра к нам заявится сам король Кристиан.
Насчёт гонца я оказался прав, Сехестед действительно отправил человека к королю с подробнейшим посланием. Правда немедленно ожидать Кристиана не следовало, но то, что он появится, сомнению не подлежало – так сказал Ганнибал. Я же предложил продолжить наш разговор об острове, который мог быть нам продан. И я снова вытащил карты.
– Ларс, подойти! – потребовал от захмелевшего полковника Сехестед. – Как тебе это нравится?
Торденшельд, хоть и был малость под градусом, но трезвости ума не утратил, посему вид карт его поразил. Он понял, что это копии, но сразу заявил, что ему неизвестны подобные карты, равно как и способ их изготовления.
– Мастер мне неизвестен, – сказал Ларс.
– Вот этот остров, – задумчиво ткнул пальцем в эстонский Сааремаа Сехестед. – Это ваши карты, из Ангарии? С каких карт вы сделали списки?
– Имени мастера я не знаю, господин Сехестед, они у нас очень давно, – пресёк я дальнейшие расспросы. – Совpеменные европейские картографы в сём участия не принимали.