Власть меча - Уилбур Смит (1986)
-
Год:1986
-
Название:Власть меча
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Дмитрий Арсеньев
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:374
-
ISBN:978-5-271-44916-1
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Власть меча - Уилбур Смит читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Мне очень больно, Дэвид, но ты сказал, что все будет в порядке. Я помню, ты сказал так, верно?
– Да, сказал.
– И скоро мы снова полетим вместе, правда, Дэви, дружище? Как в прежние времена – Кортни и Абрахамс снова в деле.
Шаса ждал ответа, а когда не услышал, его голос изменился.
– Я не ослеп? Мы полетим вместе?
– Ты не ослеп, – негромко ответил Дэвид. – Но мы больше не полетим вместе. Тебя отправляют домой, Шаса.
– Говори! – приказал Шаса. – Не пытайся щадить меня, от этого только хуже.
– Хорошо, я все скажу. Пуля пробила тебе левый глаз. Врачу пришлось его удалить.
Шаса поднял руку и осторожно коснулся левой половины лица.
– Зрение на правом глазу сохранилось полностью, но на «харрикейнах» ты больше летать не сможешь. Мне жаль, Шаса.
– Да, – прошептал Шаса, – мне тоже.
Вечером Дэвид снова пришел к нему.
– Командир представил тебя к кресту за летные заслуги.
– Как мило с его стороны, – сказал Шаса. – Чертовски любезно.
Они снова замолкли, потом Дэвид опять заговорил:
– Ты спас мне жизнь, Шаса.
– Заткнись, Дэви, не занудничай.
– Завтра утром в транспортной «дакоте» тебя отправляют на побережье. В Кейптауне будешь к Рождеству. Поцелуй от меня Мэтти и младенца, счастливчик.
– В любой день готов поменяться с тобой, – ответил Шаса. – Но когда вернешься, мы устроим тебе торжественную встречу.
– Могу я что-нибудь сделать для тебя? Проси что хочешь, – сказал Дэвид, вставая.
– Кстати, можешь. Как думаешь, ты сумеешь достать для меня бутылку виски, Дэви?
* * *
Командир подводной лодки оторвался от глазка перископа и кивнул Манфреду Деларею.
– Посмотрите, пожалуйста, – сказал он, и Манфред, заняв его место, прижал лоб к резиновой прокладке и поглядел в окуляр.
Они находились в двух милях от берега, и на поверхности был вечер. Солнце садилось за край земли.
– Узнаете ориентиры? – спросил по-немецки командир подлодки, и Манфред ответил не сразу, потому что ему трудно было говорить. Слишком сильны были эмоции.
Пять лет, пять долгих лет не видел он любимых берегов, и теперь испытывал невыразимую радость. Он знал, что нигде не будет по-настоящему счастлив – только в Африке.
Однако прошедшие годы не были несчастливыми. Рядом всегда была Хайди, а в последний год и их сын, Лотар, названный в честь отца Манфреда. Эти двое составляли ось его существования. И была еще работа – два дела, каждое из которых требовало огромной отдачи и приносило огромное удовлетворение.
Изучение юриспруденции в Берлинском университете увенчалось получением диплома в области голландского римского права и международного права.
И еще была военная подготовка. Она иногда месяцами держала Манфреда вдали от семьи, зато он стал одним из самых подготовленных и преданных оперативников немецкого абвера. Он приобрел необычные и разнообразные навыки. Он стал радистом, взрывником, специалистом по легкому оружию; десять раз прыгал с парашютом, причем пять из них в темноте, и умел пилотировать легкий самолет; отлично разбирался в шифровании и кодах; без промаха стрелял из ружья и пистолета, стал мастером рукопашного боя и подготовленным убийцей, отточив тело и ум, как острую бритву. Он изучил искусство убедительных выступлений на публике и правила риторики; он прекрасно разбирался в политических и военных структурах Южной Африки и знал все уязвимые места и как их использовать. Теперь он был готов ко всему, что он и его хозяева могли предвидеть при осуществлении возложенной на него миссии. Он знал, что такая возможность, которая теперь была дана ему, – возможность творить историю и перевернуть отвратительный мировой порядок – выпадает одному на миллион. Ему предложили возможность величия, и он знал, что достоин такого вызова.
– Да, – ответил он по-немецки командиру подлодки. – Я узнаю ориентиры.