Жизнь и пиратские приключения славного капитана Сингльтона - Даниэль Дефо (1720,1724)
-
Год:1720,1724
-
Название:Жизнь и пиратские приключения славного капитана Сингльтона
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Н. Филимонова, Теодор Левит
-
Издательство:Клуб Семейного Досуга
-
Страниц:182
-
ISBN:978-966-14-9782-4, 978-966-14-9783-1, 978-966-14-9779-4
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Жизнь и пиратские приключения славного капитана Сингльтона - Даниэль Дефо читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Вы смущаете меня. Да, водить со мной компанию небезопасно. Что мне делать? Я выдам вас всех.
– Брось, друг Боб, – ответил он. – Я со всем этим управлюсь, если ты послушаешься моего совета.
– А что это за совет?
– Весьма простой. Когда в следующий раз будешь разговаривать с дьяволом, говори немного потише, не то мы все погибнем, да и ты тоже.
Это меня испугало, но, должен признаться, немного утихомирило смятение моего духа.
Речь Уильяма успокоила меня, но сам Уильям был встревожен тем, что я говорю во сне, и старался ночевать в одной комнате со мной и не оставлять меня на ночлег в домах, где понимают по-английски хотя бы немного.
Впоследствии подобных случаев не бывало, ибо я стал намного спокойнее и решил в будущем жить жизнью, отличной от той, которой жил сейчас. Что до бывшего у меня богатства, то смотрел я на него, как на мусор, но решил сберечь его для того, чтобы творить правосудие, какое позволит мне сотворить Господь. И представившаяся мне впоследствии чудесная возможность потратить часть своих богатств для спасения разоренной семьи, которую я когда-то ограбил, стоит того, чтобы рассказать о ней, если в этом отчете останется место.
Приняв подобное решение, я стал несколько спокойнее духом. И вот после трех месяцев нашего пребывания в Бассоре, распродав часть товаров, но сохранив большое их количество, мы сообразно с указаниями голландца наняли лодку и двинулись вверх по реке Тигру или, вернее, Евфрату к Багдаду или Вавилону. Был у нас с собой весьма значительный груз товаров, а потому мы оказались там важными особами, и повсюду нас принимали с почтением. В частности, было у нас сорок две кипы различного рода индийских тканей, шелка, муслина и тонких ситцев. Было у нас пятнадцать кип превосходных китайских шелков и семнадцать тюков или кип пряностей, в частности гвоздики и мускатного ореха, и другие товары. Нам предлагали купить гвоздику за наличные, но голландец советовал не выпускать ее из руки и сказал, что мы получим лучшую цену в Алеппо или на Леванте[144]. Так мы собрались для караванного пути.
Мы скрывали, как только могли, что у нас есть золото и жемчуг, поэтому продали три или четыре тюка китайских шелков и индийского миткаля, чтобы иметь деньги на покупку верблюдов, на уплату пошлин, взимаемых во многих местах, и на пропитание в пути через пустыню.
Я совершал этот путь, оставаясь абсолютно равнодушным к своим товарам и богатству и веруя, что раз я собрал все это разбоем и насилием, то Господь повелит и все будет отнято у меня тем же путем. И я полагаю, что обрадовался бы, случись подобное. Но подобно тому, как надо мной был всеблагой покровитель, был у меня также и верный советчик, товарищ – не знаю, как еще лучше его назвать, – который служил мне и проводником, и лоцманом, и руководителем, и всем на свете и заботился и обо мне и обо всем, что у нас имелось. И хотя он никогда не бывал в этой части света, все же взял на себя заботу обо всем. Приблизительно за пятьдесят девять дней прибыли мы из Бассоры в устье реки Тигра или Евфрата, перебрались через пустыню и через Алеппо, в Александрию, или, как мы называем ее, Скандерун на Леванте.
Здесь Уильям, я и двое других наших верных товарищей заспорили о том, что нам делать дальше. Тогда Уильям и я решили отделиться от двух остальных, так как они надумали отправиться с голландцем в Нидерланды на каком-то голландском корабле, который как раз стоял в гавани. Уильям и я решили отправиться на Морею[145], которая в то время принадлежала венецианцам, и поселиться там.
Мы поступили мудро и скрыли наше направление, решив расстаться с ними, но все же мы выяснили у старого лоцмана, куда писать в Голландии и в Англии, чтобы в случае чего узнать, что с ним, и пообещали сообщить, куда писать нам. Мы выполнили это впоследствии, как выяснится в соответствующее время.