Путешествия по Африке - Василий Васильевич Юнкер (2010)
-
Год:2010
-
Название:Путешествия по Африке
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Немецкий
-
Язык:Русский
-
Перевел:М. А. Райт-Кангун
-
Издательство:ДРОФА
-
Страниц:379
-
ISBN:978-5-358-05470-7
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Путешествия по Африке - Василий Васильевич Юнкер читать онлайн бесплатно полную версию книги
В сентябре 1883 г. я снова получил письмо от Лептон-бея, в котором он писал: «Я рад Вам сообщить, что почти все негры покорились, и, я думаю, опасность нового нападения миновала. Станция на Мешре-эр-Рек в продолжение долгого времени подвергалась нападению многих тысяч нуэр и джанге, но они были отбиты гарнизоном, и множество врагов было убито. Эмин-бей послал 1200 человек под начальством Ибрагима Гур^ру, чтобы усмирить племена агар, роль и другие, которые захватили Румбек; во многих случаях он их основательно побил».
Одиннадцатого октября я отправил вперед часть своего багажа к начальнику Рауа. Земио хотел проводить меня до управления мудира. Какое-то неопределенное чувство заставляло меня и сейчас еще медлить с отъездом, я тронулся только 18 октября.
С противоречивым чувством покинул я свое жилище у Земио, которое почти полюбил. В мбанге собрались для прощания люди Земио и его маленький двор, раздались ружейные выстрелы, и меня проводили до последней речки. Там еще сотни людей протянули мне руки, выражая свое сожаление, и я уехал в конце концов с сознанием, что эти люди отпустили меня с большой неохотой.
Тем временем я сообщил Лептон-бею в обстоятельном письме причину моего решения ехать в Ладо, в этом же духе я написал и Бондорфу. Решение вопроса о времени возможности отправки моих коллекций в Хартум я должен был оставить на усмотрение губернатора. Между тем у меня недавно появилось желание, по возможности, отправить коллекции с Бондорфом.
[16]
Люди, которые возвратились из мудирии, принесли в наш лагерь в Рас-эль-Баму тяжелую весть, что Рафаи-ага и все его солдаты убиты, станции севернее от Ганды захвачены повстанцами и что Ганда укрепляется для обороны. Лептон писал в письме от 13 октября из Кучук Али: «Задержан в Ку-чук Али, напишу Вам через несколько дней. До сих пор не получил никаких известий. У меня было большое несчастье: я потерял Рафаи; четыреста моих солдат убито повстанцами динка. Мудир Саати пробивает себе дорогу к Мешре с восемьюстами солдатами». После последних успокоительных сообщений Лептона эта новость была неожиданной. Во всяком случае я теперь убедился, что значительные силы арабских орд с севера были тем настоящим врагом, который не только взбудораживал динка, но и, несомненно, по наущению Махди из Кордофана, деятельно помогал им. Одновременно пришло письмо от управителя из Омбанги с предупреждением Земио держать оружие наготове, так как оно, возможно, скоро понадобится.
После этих новостей я прервал свое путешествие и сообщил Лептону, что остаюсь в Рас-эль-Баму.
От помощника Лептон-бея пришло приказание, чтобы Земио собрал тысячу вооруженных воинов и шел с ними в муди-рию. 3 ноября гонец от губернатора принес мне письмо. Леп-тон-бей в письме, датированном 19 октября 1883 года, писал из ДжурТаттаса: «Я писал Земио, чтобы он прибыл ко мне и помог мне в борьбе против джанге. Я прошу Вас сделать все возможное, чтобы он собрал тысячу воинов, вооруженных копьями и щитами, а также всех своих базингов. Я не вижу другого пути к подавлению этого восстания, если только князья ньям-ньям не помогут нам». Лептон обещал Земио и его людям хорошее вознаграждение и право воспользоваться добычей после покорения повстанцев. Далее он писал: «…Один негр сказал мне, что джанге удалось весь скот, забранный у них муди-ром, отбить у него и угнать. Я собираю новую экспедицию, и, если она не будет иметь успеха, мы погибли… Я собираю здесь негров бонго, на этот раз они выступят с нами против джанге… Я обращаюсь к Вам, потому что Вы лучше, чем мой помощник араб, дадите понять Земио мои намерения, а также отклоните все его возражения, которые, вероятно, возникнут у него».
[17].
Двенадцатого ноября наступила разлука. Я быстро, почти с грустью, простился с Земио, пожелав ему всего лучшего в его дороге в Бахр-эль-Газаль. Сам же пока что опять отправился по знакомой дороге к моей прежней станции.