Ведьмы. Запретная магия - Луиза Морган (2017)
-
Год:2017
-
Название:Ведьмы. Запретная магия
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Анна Спиридонова
-
Издательство:Клуб Семейного Досуга
-
Страниц:48
-
ISBN:978-617-12-5326-1
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Ведьмы. Запретная магия - Луиза Морган читать онлайн бесплатно полную версию книги
Изабель села рядом, взяв ее руку в свою. Нанетт кивнула.
Флоранс принялась подкидывать поленья в печь и наливать воду в чайник. Флеретт вышла в коридор и вернулась с домотканым мешком в руках, в котором они хранили гримуар. Она положила мешок в центре стола и осторожно вытащила старинную книгу в потрескавшейся кожаной обложке. Она открыла ее и принялась перелистывать страницы пергамента. На некоторых были ясно видны записи, сделанные острым почерком. На других чернила уже начали исчезать, и написанное становилось неразборчивее и бледнее. Девушка придвинула ближе масляную лампу и, сощурившись, склонилась над страницей.
– Что ты собираешься делать? – спросила Нанетт.
– Это зависит от тебя, – практически неслышимый голос Флеретт звучал скрипуче. – Твой ребенок. Твой выбор.
– Я не понимаю.
Изабель погладила руку сестры и отпустила ее. В медном чайнике начала закипать вода, Флоранс приготовила чай и накрыла заварник стеганым чехлом. Флеретт тем временем раздала всем чашки.
Близнецы устроились напротив Нанетт и Изабель. Четыре сестры сидели, сохраняя спокойное молчание. В глазах Флеретт блестели слезы. Наконец Флоранс выразила общую мысль:
– Нанетт, тебе не обязательно рожать ребенка.
– Мне – что?
Нанетт вскинула голову. И в этот момент почувствовала на ногах вес кошачьего тела – кот согревал ее, устроившись у лодыжек. Он научился избегать общества мужчин и демонстрировал уникальную способность определять, когда они покидают фермерский дом. В основном сестры игнорировали кота – все, кроме Изабель. Она заботилась о том, чтобы ему было чем поживиться в кладовой, где Клод и другие его не заметили бы.
– Есть одно снадобье, – произнесла Флоранс. – У тебя случится выкидыш.
– Будет больно, – прошептала Флеретт.
– Рождение ребенка всегда сопровождается болью, – сказала Изабель.
Нанетт переводила взгляд широко раскрытых глаз с одной сестры на другую. На их лицах не было ни осуждения, ни злости. Они внимательно смотрели на нее, ожидая ответ.
Где-то в глубине живота Нанетт чувствовала, как начинает шевелиться новая магия, как через ее кровеносные сосуды начинает бить энергия новой жизни, обращенная в будущее.
– Я хочу оставить ее, – прошептала она.
– Ты не сможешь спрятать ее от людей, – произнесла Флоранс.
– Кому какое дело?
– Клоду. Полю. Жану.
– С чего бы это? Они ни с кем не видятся.
– Потому что, – начала Изабель, – они хотят, чтобы мы бросили колдовство. А появление ребенка означает – возможно! – что род Оршьеров продолжается.
– Я думаю, Клод мог бы отправить меня куда-нибудь подальше от Орчард-фарм.
– Отправил бы, если бы мог, – ответила Флоранс. – Только мы бы этого ни за что не допустили. Ты одна из Оршьеров, а он нет.
– Орчард-фарм принадлежит нам, – сказала Изабель. – Об этом позаботилась Урсула.
– Поэтому он постоянно зол?
– Частично – да, – подтвердила Флоранс.
– Их злит, что их собственные фамилии забыты, – пояснила Изабель.
– Спустя столько времени?
Она пожала плечами.
– Когда была жива Урсула, вопрос о том, чтобы отказаться от нашей фамилии и принять их, не стоял. Отец знал об этом и никогда не жаловался. Но с тех пор, как бабушки не стало, а с ней и силы…
– Но сила есть у меня.
– Достаточно ли? – спросила Флоранс.
Нанетт взглянула на проясняющееся за спинами сестер небо и устало вздохнула:
– Как оказалось, недостаточно для того, чтобы удержать Майкла, хотя мне и хотелось этого. Но достаточно, чтобы сохранить его ребенка, что я и сделаю.
– Быть может, этот ребенок будет обладать силой, – заметила Изабель.
Никто не ответил, потому что никто не знал наверняка.
* * *