Ассегай - Уилбур Смит (2009)
-
Год:2009
-
Название:Ассегай
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Сергей Самуйлов
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:236
-
ISBN:978-5-271-44266-7
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Ассегай - Уилбур Смит читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Извините, джентльмены. — Он вкрадчиво улыбнулся. — Не позволите ли задать несколько вопросов? Вы, случаем, не имеете какого-либо отношения к сафари президента Рузвельта?
— Мистер Эндрю Фэган из «Ассошиэйтед пресс», если не ошибаюсь?
Кермит сдвинул шляпу на затылок и улыбнулся в ответ. Журналист застыл, открыв в изумлении рот, потом подался вперед и впился в Кермита глазами.
— Мистер Рузвельт-младший! Прошу прощения. Не узнал вас в этом наряде.
Он скользнул взглядом по грязному, испачканному кровью костюму Кермита.
— Мистер Кто-младший? — нахмурился Леон.
Кермит смутился, и за него ответил Фэган:
— А вы разве не знаете, с кем едете? Это мистер Кермит Рузвельт, сын президента Соединенных Штатов.
Леон укоризненно взглянул на своего нового друга:
— И ты ничего мне не сказал?
— А ты и не спрашивал.
— Мог бы и порадовать, — стоял на своем Леон.
— Это бы все испортило, ты бы относился ко мне по-другому. Так всегда бывает.
— А кто ваш юный друг, мистер Рузвельт? — поинтересовался Эндрю Фэган, доставая из заднего кармана блокнот.
— Мой охотник, мистер Леон Кортни.
— Уж больно молод, — с сомнением заметил Фэган.
— Чтобы стать одним из лучших охотников в Африке, не обязательно отращивать длинную седую бороду.
— …один из лучших охотников в Африке! — повторил Фэган, торопливо записывая в блокнот. — Как пишется ваша фамилия, мистер Кортни? С одним «и» в конце?
— Да, с одним. — Леон, чувствуя себя неловко в возникшей внезапно ситуации, бросил сердитый взгляд на Кермита. — Ну, теперь видишь, во что ты меня втянул?
— Вы, полагаю, охотились. — Фэган указал на высовывавшуюся из-под брезента голову буйвола. — А его кто застрелил?
— Мистер Рузвельт.
— И что это такое?
— Черный африканский буйвол. Syncerus caffer.
— Господи, какой огромный! Мистер Рузвельт? Позвольте несколько фотографий?
— С условием, что вы и нам отпечатаете. Одну для Леона и одну для меня.
— Разумеется. Конечно. Давайте так, вы встанете по обе стороны от него. Чтобы были видны рога.
Фотограф уже установил штатив и застыл в характерной позе. Кермит держался уверенно и всем своим видом демонстрировал решительность и любезность. Леон чувствовал себя так, словно ему предложили стать к стенке перед расстрельной командой. Вспышка… хлопок… клуб дыма… Обступившие машину скиннеры испуганно попятились.
— О'кей! Отлично! А теперь, если можно, вон того парня в красной тунике. Попросите его поднять копье повыше. Вот так. Он кто? Какой-то командир? Вождь?
— Король масаи.
— Кроме шуток? Скажите, чтобы принял грозный вид.
Леон повернулся к Маниоро.
— Этот сумасшедший говорит, что ты одет, как женщина, — сказал он на маа, и масаи бросил на фотографа убийственный взгляд.
— Замечательно! Великолепно!
Прошло не менее получаса, прежде чем им удалось продолжить путь.
— И часто такое случается? — спросил Леон.
— Со временем ко всему привыкаешь. Приходится любезничать, иначе будут лить на тебя всякую грязь.
— И все-таки ты должен был сказать, что твой отец — этот здоровяк-президент.
— Мы сможем еще поохотиться? Моим охотником назначили какого-то старика, Меллоу. Постоянно читает мне лекции, как будто я мальчишка. С ним и не постреляешь толком.
Леон ненадолго задумался.
— Через два дня главный лагерь перенесут к реке Эвасо-Нгиро. Палатки и тяжелое снаряжение нужно доставить туда заранее. Но если мой босс не против, я бы еще поохотился с тобой. Парень ты неплохой, хоть и не знатного рода.
— Кто твой босс?
— Есть тут один почтенного возраста джентльмен, Перси Филипс. Только стариком его лучше не называть — обидится.
— Я его знаю. Он часто обедает с моим отцом и мистером Селоусом. Посмотрю, что можно сделать. А мистера Меллоу я больше не вынесу.