Ассегай - Уилбур Смит (2009)
-
Год:2009
-
Название:Ассегай
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Сергей Самуйлов
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:236
-
ISBN:978-5-271-44266-7
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Ассегай - Уилбур Смит читать онлайн бесплатно полную версию книги
Потом Леон долго сидел у огня, наблюдая за пролетающими через диск луны темными дрожащими тенями фламинго. Горевший на далеком берегу костер казался огненной головой змеи, медленно ползущей между погрузившимися в ночь холмами. Лишь в одиннадцатом часу из тьмы долетело тихое конское ржание, и он пошел навстречу охотникам.
Неловко, с болезненной гримасой, спешившись, Перси сделал пару шагов и лишь тогда заметил стоящего в темноте партнера. Старик выпрямился, расправил плечи и с усилием улыбнулся:
— Вот так встреча! А ты вовремя. Идем к костру — я познакомлю тебя с его светлостью и, может быть, даже плесну капельку «Талискера».
Истмонт оказался мужчиной высоким, нескладным, с большими руками и ногами и головой размером с арбуз. Длинные, тонкие члены плохо соотносились с крупным, тяжелым туловищем. Леон обменялся с ним рукопожатием, и его ладонь утонула в лапе Истмонта. В неверном свете костра лицо лорда выглядело угловатым и мрачным. Говорил он мало, а потом и вовсе умолк и только смотрел на огонь, предоставив Перси рассказывать об охоте.
— Его светлость пожелал добыть крупного буйвола, и именно такого мы отыскали сегодня утром. Отменный экземпляр, старик-одиночка, а размах рогов, клянусь всем святым, не меньше пятидесяти пяти дюймов.
— Перси, этого не может быть. Но я тебе верю. Вы уже привезли его в лагерь или оставили до завтра?
Наступило неловкое молчание. Перси коротко взглянул на клиента. Истмонт сидел в той же позе, глядя в огонь, и как будто не слышал, о чем идет речь.
— Дело в том… — Перси снова выдержал паузу, потом вздохнул и заговорил быстро, словно дав волю накопившимся чувствам. — Есть, понимаешь ли, небольшая проблема. Голова по-прежнему соединена с туловищем, а у туловища есть ноги, и эти самые ноги все еще ходят, причем довольно-таки быстро.
Леон почувствовал, как по спине прошел холодок.
— Ранен? — осторожно спросил он.
Перси неохотно кивнул:
— Да. Думаю, серьезно.
— Насколько серьезно? Куда? В брюхо? Сколько было крови?
— В заднюю ногу, — ответил Перси и торопливо добавил: — По-моему, перебита бедренная кость. К завтрашнему утру прыти у него поубавится.
— Я спросил про кровь. Крови много было?
— Не очень.
— Артериальная или венозная?
— Трудно сказать.
— Перси, отличить венозную кровь от артериальной вовсе не трудно. Ты сам учил меня, как это делается. Одна ярко-красная, другая темная. В чем дело? Почему ты не определил?
— Потому что ее было мало.
— Вы далеко за ним шли?
— Пока не стемнело.
— Я не спрашиваю, долго ли. Я спрашиваю…
— Пару миль.
— Вот дерьмо.
— Говорить надо не «дерьмо», a «merde» — это не так грубо, — попытался отшутиться Перси.
Леон не улыбнулся.
— Меня больше устраивает старый добрый англосаксонский вариант.
Пару минут сидели молча. Потом Леон посмотрел на лорда Истмонта:
— Какого калибра у вас ружье, ваша светлость?
— Триста семьдесят пять, — ответил, не поднимая головы, лорд.
Леон стиснул зубы, чтобы не выругаться. О чем они думают, отправляясь на охоту с такими вот игрушками?
— Где он укрылся, Перси?
— В чаще. Пойдем за ним завтра, с утра пораньше. С такой раной далеко не уйдет, так что, думаю, долго гоняться не придется.
— У меня есть план получше. Вы, двое, останетесь в лагере, отдохнете. А буйволом я займусь, — предложил Леон.
Его светлость взревел, как сивуч в брачный сезон:
— Ничего подобного, сопляк! Буйвол мой, и я сам его прикончу!
— При всем уважении, ваша светлость, не могу не заметить, что ситуация потенциально опасна и лишний ствол может только повредить. Я лишь предлагаю исключить ненужный риск и сделать то, за что вы и платите немалые деньги.
Леон улыбнулся, демонстрируя готовность решить вопрос дипломатическим путем.
— Я плачу деньги, чтобы вы делали то, что вам говорят, юноша! — рявкнул лорд.