Анжелика и король - Анн Голон (1959)
-
Год:1959
-
Название:Анжелика и король
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Французский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Алла Серебрянникова, Мария Брусовани
-
Издательство:Азбука-Аттикус
-
Страниц:150
-
ISBN:978-5-389-07432-3
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Анжелика и король - Анн Голон читать онлайн бесплатно полную версию книги
Но Нааман, Анжелика и аббат уже не слушали его, они понеслись дальше. В темноте лестницы нельзя было различить ни ступенек, ни лесов наверху. Работа уже заканчивалась, вокруг не было ни души. И именно сюда побежал Флоримон. У Анжелики подкашивались ноги.
— Стойте! — закричал стражник. — Сейчас я посвечу, а то вы свалитесь вниз. Тут, правда, есть приставная лестница, но ее еще нужно отыскать.
Анжелика все время рвалась вперед. Обессиленная и измученная, она спустилась вниз по проклятой лестнице.
«Флоримон ничего не знал. Они убили моего мальчика… мою гордость и радость…»
Стражник и Ледигер поддерживали ее, усадив на лавочку в тесном вестибюле. Появилась девушка со свечой.
— Вам плохо, мадам? У меня с собой есть нюхательная соль.
— Ее сын упал с лесов, — объяснил девушке стражник. — Побудь здесь со свечой. Я пойду за подмогой.
Вдруг Анжелика замерла.
— Слушайте!
Откуда-то издалека послышался топот бегущих ног, и вот уже прямо на них выскочил Флоримон из того самого коридора, что и девушка. Он бежал, не оглядываясь, и промчался бы мимо, если бы стражник не преградил ему дорогу алебардой.
— Пропустит! — закричал Флоримон. — Я опаздываю к месье де Карапорту. Он послал меня на кухню.
— Остановись, Флоримон! — Аббат пытался остановить мальчика трясущимися руками. — По этой лестнице опасно ходить. Ты разобьешься.
Аббат, бледный, как смерть, опустился на скамейку рядом с Анжеликой.
Запыхавшийся Флоримон стал сбивчиво объяснять, что с ним произошло. Оказалось, что когда он проходил через это самое место, где они сейчас находятся, то увидел герцога Анжуйского, сына короля полутора лет от роду. Малыш ускользнул от нянек и прогуливался по лабиринтам дворца с яблоком в руке и во всем великолепии своих парадных одежд, украшенных большой лентой Святого Людовика. Вечно услужливый, Флоримон подхватил мальчика и отнес к нянькам. И в то самое время, когда Анжелика нагнулась над краем разобранной лестницы, Флоримон выслушивал сердечные благодарственные похвалы от нянек и гувернеров маленького принца.
Анжелика, обессилев от пережитого, привлекла его к себе.
— Если бы ты ушел вслед за Кантором, я бы этого не перенесла.
— Флоримон, кто послал тебя на кухню с поручением? — строго спросил аббат.
— Месье де Карапорт, офицер службы при королевском столе.
Анжелика приложила руки к влажному лбу. «Узнает ли он когда-нибудь правду?»
Она услышала, как в соседней комнате аббат де Ледигер рассказывает Мальбрану о случившемся.
— Разве месье де Карапорт не сказал тебе, что по лестнице нельзя ходить, что там опасно? — спросила она.
— Нет.
— Возможно, он предупреждал тебя, но ты не слушал?
— Нет, не правда, — сердито запротестовал Флоримон. — Он даже сказал: «Иди по лестнице Дианы. Ты ведь знаешь этот путь, он короче».
Не выдумал ли он это? Вряд ли. Анжелика не могла отделаться от мысли, что кто-то упорно старается убить ее сына. Что ей делать? Что придумать?
— Как мне поступить? — спросила она Мальбрана. Седые волосы придавали ему облик мудреца, и он действительно задумался. Слушая рассказ аббата, он несколько раз хмурил брови.
— Нам нужно вернуться в Сен-Клу. Там он будет в большей безопасности.
Анжелика слегка улыбнулась.
— Кто бы мог подумать, что наступит день, когда… Ну да ладно, вы правы.
— Главное, ему нужно подальше держаться от Дюшеса.
— Вы думаете, что опасность грозит ему с этой стороны?
— Даю руку на отсечение. Давайте подождем. Я надеюсь, что все-таки поймаю его с поличным и сдеру с него шкуру заживо.
Флоримон наконец-то понял, что на его жизнь кто-то покушается, и от гордости напыжился, как павлин.
— Все это потому, что я сказал королю, что не врал, когда говорил о Дюшесе. Это лакей Пикар, наверное, слышал мой ответ и донес Дюшесу.
— Но ведь на кухню тебя послал Карапорт.