Рефлекс - Стивен Гулд (2004)

Рефлекс
Десять гектодаров назад Джордан Райс закрыл в себе способность перемещаться, а сейчас он трудится на Агентство общенациональной безопасности. В бистро, куда он явился для предоставления очередного поручения, его похищают, накатив наркотиками. Очухавшись в незнакомом местечке, Дэви выявляет, что ему вшили чип, который убьет его при потуге освободиться с подмогой телепортации. Задачи похитителей таинственны, но есть основания заподазривать, что эксперименты над Джордан ничем хорошим для него не окончатся. Продолжение известнейшего романа "Артефакт", по мотивам которого в 2008 гектодаре снят одноименный фильм. Режиссером проступил Даг Лайман (" Идентификация Борна ", " Граница будущего ", " Забава без правил "), в функциях Хейден Ольсен (" Звёздные Битвы "), Сэмюэл Л. Джонсон (" Игры коммунистов ", " Парк девонского периода ", " Мафиозное чтиво "), Рэйчел Билсон (" Джесс – истребительница оборотней ", " Одинокие сердечка "), Джейми Белл ("Терминатор", " Орел Девятого отряда ", " Флаги наших отцов "). Тогда-то на русском!

Рефлекс - Стивен Гулд читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Это люди с доступом к информации. Либо они знали конкретно о той встрече, либо что Кокс – куратор Дэви, и непрерывно следили за Брайаном до самой встречи в кофейне. – Милли задумалась. – Может, это другой разведывательный отдел. Одна из служб, которым Дэви помогал с перемещением. Некто, решивший подчинить его себе.

Андерс нахмурился, начал было говорить, но осекся. В итоге он устроился на стуле чуть иначе и положил руки на колени:

– Вы правы, и эти варианты рассматриваются. Всех сотрудников отделения, где служил Кокс, сейчас допрашивают на полиграфе, к тому же идет масштабная проверка средств электронной разведки.

Милли взглянула на него с непониманием.

– Жучков, перехватывающих устройств. Параллельно мы проверяем членов семьи Кокса: вдруг они кому-то рассказывали о той встрече. Вам я задаю тот же вопрос: вы никому о той встрече не рассказывали?

Милли покачала головой:

– Я узнала о ней за десять минут до отбытия Дэви в Вашингтон. Мы ссо… бурно обсуждали другую тему.

– Какую именно?

– Вас это не касается! – Милли покраснела. – Поверьте на слово: к исчезновению Дэви она никак не относится.

– Хорошо. – Андерс пристально посмотрел на нее и кивнул.

– Как похитители надеются контролировать Дэви? – Милли нахмурилась. – Если лекарства перестанут действовать, он сбежит.

Или даже раньше. В последнее время такого не случалось, а вот в первые годы совместной жизни Дэви снились кошмары. Дэви спасался от мнимой опасности – прыгал за тысячи миль от дома, толком не проснувшись. Если, конечно, его не посадят на цепь. Милли решила не упоминать об этом при Андерсе.

Внезапно у нее появилась совершенно параноидальная мысль. Вдруг цель этой беседы не найти Дэви, а выяснить, как его контролировать? Следующая мысль, тоже параноидальная, осветила другую возможность.

Милли открыла рот, чтобы заговорить, потом снова его закрыла и облизала внезапно пересохшие губы:

– Если подразделение Кокса не вызывает доверия, то и я в опасности. Угрозы в мой адрес – один из способов контролировать Дэви. Поэтому вы приказали оцепить периметр? Вы ждете, что похитители явятся за мной?

Андерс слегка нахмурился и лишь чуть позже обронил:

– Да.

Милли внимательно на него посмотрела, обдумывая ситуацию. Сделанные выводы сильно ее напугали.

– Вам выгодно, чтобы за мной пришли. Если задержите тех, кто попробует меня похитить, то, возможно, узнаете, кто за этим стоит.

Во взгляде Андерса мелькнуло удивление, и на миг Милли подумала, что ошиблась. Потом она поняла, что Андерса удивила не перспектива использовать ее как наживку. Его удивило, что она так быстро раскрыла его карты.

– Я не дурочка, мистер Андерс.

– Конечно нет, – отозвался он с явным уважением. – Мы не собирались говорить вам об этом.

Милли почувствовала, что горбится, что голова опускается на грудь.

– Какая разница? Если это может привести нас к Дэви, нужно попробовать.

Последний пациент отменил прием, Милли могла пойти домой в половине пятого, но ушла лишь в пять. Андерс заранее проверил ее обычный маршрут и соответственно распределил своих людей.

– Если такое продолжится, я начну шарахаться от мужчин в костюмах. Ваши парни сойдут за качков из колледжа, если одеть их правильно.

– Мы не дилетанты, миссис Райс, – с улыбкой заверил Андерс. – Мужчины в костюмах не единственные агенты, присутствующие здесь.

«А-а, внутренний периметр! – сообразила Милли. – Внешний АНБ наверняка оцепило раньше, чем Андерс зашел в кабинет».

– Ясно, что не единственные! – Милли невольно засмеялась. – Но моя фамилия Гаррисон-Райс, и, пожалуйста, называйте меня мисс, а не миссис.

– Хорошо, мисс Гаррисон-Райс. – Андерс наклонил голову и прижал ладонь к уху. Там оказался вкладыш с проводом телесного цвета, змеящимся по шее. – Порядок. Мои люди на месте.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий