Штурм и буря - Ли Бардуго (2013)

Штурм и буря
Сбежав из Равки, Марина и Мал добираются до бережков чужой странтраницы. Они надеются начнуть новую жизнь в дальных краях, там их никто не знает, но сберечь инкогнито заклинательнице Солнца не так- то просто … Полутень зловещего пирата преследует Марину. Тьма густеет. Девушке не схорониться ни от своего прошлого, ни от судьбутраницы: ей придется приять ее вызов. Она опасается потерять все в приближающейся буре. Только влюблённость может нацелить ее на правильный троп. Задолго до того, как мальчуган и девочка увидали Истиноморе собственными глазищами, они мечтали о фрегатах. О них слагали сказочки – волшебные строения с мачтами, отёсанными из сладкого кедра, и кливерами, расшитыми золотом. Подводниками выступали белые подмышки, которые пели песенки и драили корму розовыми хвостами. "Ферхадер" не был волшебным фрегатом. Это керчийское торговое судёнышко, набитое доверху патокой и гречек. На нем воняло мытыми телами моряк и сырым арбалетом, который, по убеждениям, нужен был уберечь сборную от цинги. Корабль плевался, матерился и играл в колоды на бутылку огненого рома.

Штурм и буря - Ли Бардуго читать онлайн бесплатно полную версию книги

Время от времени ей снилась жар-птица. Та обнимала ее огненными крылами и держала, пока девочка горела.

Она знала задолго до прихода новостей, что Дарклинг выжил – значит, она снова потерпела неудачу. Его спасли гриши, и теперь он правил Равкой со своего теневого трона, окруженный ордой чудовищ. Стал ли он менее могущественным после случившегося в часовне – девочка не знала. Дарклинг древний, и сила знакома ему куда ближе, чем ей.

Его опричники врывались в монастыри и церкви, снимали плитки и вскапывали пол, выискивая заклинательницу Солнца. За нее предлагали награду, выдвигали угрозы, и вот на девочку снова началась охота.

Священник клялся, что здесь она в безопасности, в этой огромной паутине проходов, пересекающих Равку, словно линии тайной карты. Некоторые заявляли, что туннели проделали армии верующих, и что на их строительство потребовались сотни лет и топоров с кирками. Другие утверждали, что это работа чудища – огромного червя, который поглотил почву, камень, корни и гравий и выдолбил подземные пути, ведущие в древние священные места, где до сих пор читались полузабытые молитвы. Девочка знала лишь то, что ни одно место не останется безопасным надолго.

Она взглянула на лица своих последователей: старики, женщины, дети, солдаты, фермеры, осужденные. Но видела только трупы, очередные тела, которые Дарклинг возложит у ее ног.

Апрат рыдал, выкрикивая благодарности за то, что заклинательница Солнца жива, что ее вновь пощадили. Но в его диких черных глазах девочка читала и иную правду: мертвая мученица приносит меньше проблем, чем живая святая.

Молитвы верующих возносились вокруг мальчика и девочки, раскатываясь и умножаясь под землей, отскакивая от огромных каменных стен Белого собора. Апрат сказал, что это место священно – их пристанище, святилище, дом.

Мальчик покачал головой. Для него это место выглядело как темница.

Разумеется, он ошибался. Девочка видела это по тому, как Апрат смотрел на нее, когда она с трудом вставала на ноги. Слышала это в каждом слабом ударе своего сердца. Это место – не тюрьма. Это могила.

Но девочка много лет была невидимкой. Она и так вела жизнь призрака, спрятавшись от всего мира и от себя. Ей лучше других была известна сила давно похороненных вещей.

По ночам она слышала, как мальчик ходил туда-сюда за пологом ее комнаты, стоя в дозоре со златоглазыми близнецами. Девочка тихо лежала в кровати, считала свои вдохи и мысленно стремилась на поверхность, пытаясь нащупать свет. Она думала о разрушенном скифе, о Новокрибирске, о красных именах, заполнивших шероховатую стену церкви. Вспоминала груды тел, сваленных под золотым куполом; вспоротое тело Марии; Федора, однажды спасшего ей жизнь. Слышала песни и призывы пилигримов. Думала о волькрах и Жене, свернувшейся клубком в темноте.

Девочка коснулась ошейника на горле, оковы на запястье. Столько мужчин пытались сделать ее королевой. Теперь она понимала, что родилась для большего.

Дарклинг сказал, что ему суждено править. Он завладел своим троном и частичкой нее. И никто ему не препятствовал. Но во имя живых и мертвых она заставит его поплатиться.

Она взойдет.

Благодарности

Беда благодарностей в том, что они быстро превращаются в длинные списки имен, которые легко пропустить. Но для создания книги требуется огромное количество людей, и они заслуживают признания, так что, пожалуйста, потерпите. (Если станет скучно, советую пропеть этот текст. Найдите друга, который зачитает вам битбокс. Я подожду.)

Став автором, первым делом вы поймете, как сильно нуждаетесь в своем агенте: чтобы она была дипломатом, терапевтом, адвокатом, а иногда даже драчуном. Мне чертовски повезло, что замечательная Джоанна Вольп может примерить на себя любую из этих ролей. Море благодарностей всей команде в «New Leaf», включая Пуйю Шахбазяна, Кейтлин Ортиз и Даниэля Бартеля.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий