Божество пустыни - Уилбур Смит (2014)
-
Год:2014
-
Название:Божество пустыни
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Александр Грузберг
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:117
-
ISBN:978-5-17-086603-8
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Божество пустыни - Уилбур Смит читать онлайн бесплатно полную версию книги
Я услышал предостережение и обнажил меч. Но, когда я остановился над лежащим, тот с трудом пошевелился, поднял голову и посмотрел на меня. Луна светила ему в лицо, и я узнал его.
И так удивился, что не сразу обрел дар речи.
– В чем дело, Таита? Что с тобой? – крикнул Зарас. – Ты знаешь этого человека?
Я не стал прямо отвечать на его вопрос.
– Пришли ко мне аль-Намджу, – приказал я, не глядя на Зараса.
Человек, глядя на меня, подвывал от ужаса. Потом закрыл нижнюю часть лица потрепанной кефией и отвернулся.
Я слышал, как Зарас звал аль-Намджу, потом рядом заставили опуститься верблюда.
– Подойди ко мне, аль-Намджу.
Мой голос прозвучал недобро. Я слышал, как под ногами аль-Намджу скрипит песок. Проводник подошел и остановился рядом со мной. Я не смотрел на него.
– Я здесь, господин, – тихо сказал он.
– Узнаешь этого человека?
Я носком сандалии коснулся того, кто лежал у моих ног.
– Нет, господин, я не вижу его лица… – тихо ответил аль-Намджу, но по дрожи в его голосе я понял, что он лжет.
Я наклонился, схватил кефию за край и сдернул ее с лица. И услышал, как ахнул аль-Намджу.
– Теперь ты видишь его лицо, – сказал я. – Кто он?
Наступило долгое молчание. Лежащий закрыл лицо рукой и заплакал. Он не мог смотреть на нас.
– Скажи мне, аль-Намджу, кто этот кусок вонючего свиного помета?
Я сознательно выбрал это выражение, чтобы показать свои гнев и отчаяние.
– Мой сын Гарун, – прошептал старик.
– А почему твой сын плачет, аль-Намджу?
– Он плачет, потому что обманул твое и мое доверие, господин.
– Как он обманул наше доверие, старик?
– Он рассказал аль-Хавсави, Шакалу, где тот сможет нас найти. Он привел его к водоему в пещере, где тот устроил засаду.
– Каково справедливое наказание за такое предательство, аль-Намджу?
– Наказание – смерть. Ты должен убить Гаруна, господин.
– Нет, старик, – сказал я, убирая меч. – Я его не убью. Он твой сын. Ты должен его убить.
– Я не могу убить родного сына, господин. – Он протянул ко мне руки. – Ничего страшнее и гаже нельзя себе представить. Мы с сыном навсегда будем обречены оставаться в темном подземном царстве Сета.
– Убей его, и я помолюсь за твою душу. Тебе ведь известно, что я наделен большой силой. Ты знаешь, что я посредник между людьми и богами. Они могут услышать мои мольбы. Тебе придется рискнуть.
– Прошу тебя, милостивый господин. Избавь меня от этой ужасной обязанности.
Теперь он тоже плакал, но молча. Я видел слезы на его бороде, серебряные в свете луны. Он упал на колени и стал целовать мне ноги.
– Умереть от руки отца – единственное подходящее для него наказание, – отказал я ему в его мольбе. – Встань, аль-Намджу. Убей его, или я убью двух твоих младших сыновей Талала и Мооза, потом я убью Гаруна и наконец убью тебя. И мужская линия твоего рода пресечется. Некому будет молиться о твоей тени.
Он потрясенно встал, и я вложил ему в руки мой меч. Он посмотрел мне в глаза и увидел, что моя решимость несокрушима, как алмаз. И покорно потупился.
– Ну же! – настойчиво сказал я, и он обеими руками вытер слезы с лица. Потом решительно поднял голову и схватил за рукоять меч, который я ему протягивал. Шагнул мимо меня и остановился над Гаруном.
– Ну! – повторил я, и он поднял меч и ударил – раз, и второй, и третий. Потом выронил меч и упал на труп своего старшего сына. Прижал к груди его отрубленную голову, и желтый мозг просочился сквозь его пальцы. Аль-Намджу исторг горестный похоронный вопль.
Я поднял меч и вытер его о труп.
Мое сострадание не распространяется на все человечество. Мое великодушие не распространяется на прегрешения против меня.
На рассвете мы подошли к месту, где аль-Хавсави вдругорядь разделил свой отряд. Это ему диктовало отчаяние. Теперь он был уверен, что первая уловка нас не обманула.
Отзывы о книге Божество пустыни (1 шт.)